Tan finds himself on a one-man mission to save his new love interest and her journalist co-workers when mercenaries take over a black-tie correspondents’ dinner. After the group escapes, it’s up to SWAT to track down the well-trained gunmen before anyone else is killed. Meanwhile, Hondo and Nichelle return home to find their house trashed, placing them at odds when it’s revealed that Nichelle has a secret. And when Hicks, Mumford and Buck take a trip down memory lane, it threatens to end their decades-long friendships.
Tan se encuentra en una misión individual para salvar a su nuevo amor y a sus compañeros periodistas cuando unos mercenarios se apoderan de una cena de corresponsales de etiqueta. Después de que el grupo escape, el SWAT tendrá que localizar a los bien entrenados pistoleros antes de que alguien más muera. Mientras tanto, Hondo y Nichelle regresan a casa y encuentran su casa destrozada, lo que los pone en desacuerdo cuando se revela que Nichelle tiene un secreto. Y cuando Hicks, Mumford y Buck hacen un viaje al pasado, amenaza con poner fin a décadas de amistad.
Tan muss auf einer Ein-Mann-Mission seine neue Liebe retten: Sie wird zusammen mit anderen Journalisten von Söldnern bedroht, die ein Korrespondenten-Dinner überfallen.
Tan se retrouve seul chargé d'une mission pour sauver son nouvel amour et ses collègues journalistes lorsque des mercenaires s'emparent d'un dîner de correspondants en cravate noire.
Une fois le groupe échappé, c'est au SWAT de retrouver les hommes armés bien entraînés avant que quelqu'un d'autre ne soit tué.
Pendant ce temps, Hondo et Nichelle rentrent chez eux et trouvent leur maison saccagée, ce qui les met en désaccord mais Nichelle a un secret. Et lorsque Hicks, Mumford et Buck font un voyage dans le passé, leur amitié de plusieurs décennies est menacée.
Tan probeert zijn nieuwe liefde en zijn collega-journalisten te redden, wanneer huurlingen een chic avondevenement voor correspondenten verstoren.