When a crew of violent eco-terrorists abducts the teenage son of an energy company executive, SWAT must untangle the kidnappers’ twisted motives before carrying out a high-stakes rescue mission. Meanwhile, Hondo’s involvement in a shooting draws outrage from the very community he’s dedicated his career to protecting. And, as Deacon is called on to help with the escalating crisis, he’s forced to confront nagging doubts about his retirement.
Cuando un grupo de violentos ecoterroristas secuestra al hijo adolescente de un ejecutivo de una compañía energética, el SWAT debe desentrañar los retorcidos motivos de los secuestradores antes de llevar a cabo una misión de rescate de alto riesgo. Mientras tanto, la participación de Hondo en un tiroteo provoca la indignación de la misma comunidad a la que ha dedicado su carrera a proteger. Y cuando Deacon es llamado para ayudar en la escalada de la crisis, se ve obligado a enfrentarse a las dudas sobre su jubilación.
Lorsqu'une équipe d'éco-terroristes violents enlève le fils adolescent d'un dirigeant d'une société énergétique, le SWAT doit démêler les motivations tordues des ravisseurs avant de mener une mission de sauvetage aux enjeux élevés.
Pendant ce temps, l’implication de Hondo dans une fusillade suscite l’indignation de la communauté bien qu’il ait consacré sa carrière à protéger. Et alors que Deacon est appelé à aider à faire face à l’escalade de la crise, il est contraint d’affronter des doutes tenaces quant à sa retraite.
Eine Gruppe gewalttätiger Öko-Aktivisten entführt den Sohn eines Managers eines Energieunternehmens. Das Team muss die Motive der Kidnapper ergründen und den Jungen befreien.
Een groep gewelddadige eco-terroristen ontvoert de tienerzoon van de directeur van een energiebedrijf. Het team moet de verknipte motieven van de ontvoerders ontrafelen, voordat ze een riskante reddingsmissie kunnen uitvoeren.