「スーパーカブ」に乗り始めて初めての夏。礼子は夏休みにでっかい事をしたいと言う。一方小熊は「学校書類の運搬業務」をすることに。「スーパーカブ」で学校間の重要書類の運搬である。運搬業務の前日、小熊はオイル交換をするため再びシノさんのお店を訪ねる。
With summer vacation approaching, Koguma plans to spend it working for the school, shuttling papers back and forth to a high school in Kofu. Along the way, she finds herself learning more about maintaining her Cub, and the perils of inclement weather.
Com as férias de verão se aproximando, Koguma planeja passá-las trabalhando para a escola, transportando papéis de ida e volta para uma outra escola em Kofu. No caminho, ela se vê aprendendo mais sobre a manutenção de sua Cub, e os imprevistos do tempo.
Com as férias de verão se aproximando, Koguma planeja passá-las trabalhando para a escola, transportando papéis de ida e volta para uma outra escola em Kofu. No caminho, ela se vê aprendendo mais sobre a manutenção de sua Cub, e os imprevistos do tempo.
Ein Lehrer bittet Koguma, über die Sommerferien wichtige Unterlagen zu einer anderen Oberschule in Kofu zu bringen. Bei diesem Job hat sie die Gelegenheit, viel mit ihrer Super Cub herumzufahren. Jedoch steht dann auch schon der erste Ölwechsel an.
Un insegnante di Koguma le propone un lavoro estivo da svolgere a bordo del suo Cub e lei lo accetta volentieri. Il suo compito è quello di consegnare quotidianamente dei documenti tra due scuole distanti, e con la paga che riceve ammortizza il costo delle spese che ha sostenuto per la sua moto.
Con las vacaciones de verano acercándose, Koguma planea pasarlas trabajando para la escuela, transportando papeles de ida y vuelta a una escuela secundaria en Kofu. En el camino, se encuentra aprendiendo más sobre el mantenimiento de su cachorro y los peligros del clima inclemente.