Nach einer heftigen Auseinandersetzung zwischen Harvey und Louis bemühen sich Donna und Jessica, die Wogen zu glätten. Die Situation ist jedoch verfahrener als gedacht, denn Louis bleibt wütend und Harvey stur. Was die Beförderung von Mike angeht, so vollzieht Jessica eine komplette 180-Grad-Drehung. In seinem ersten Fall als Juniorpartner bekommt es Mike allerdings schon bald mit einer alten Bekannten zu tun, die ihn besser kennt, als ihm lieb ist. Derweil spricht Harvey mit Louis offen über seine Panikattacken...
Jessica does damage control in the wake of Harvey punching Louis, just as Jack Soloff and Daniel Hardman are looking for weaknesses to exploit. Meanwhile, Donna counsels both men on how to rectify their issues. And Mike must find a way to turn down his recently announced promotion without raising suspicion - while he and Rachel combat an opposing attorney who holds the key to uncovering his secret.
Harvey joutuu pyytämään Louisilta anteeksi lyötyään häntä. Mike saa ylennyksen, mutta vastapuolen asianajaja onkin tietoinen hänen salaisuudestaan.
Jessica doit remettre de l'ordre dans le cabinet à la suite de l'incident entre Harvey et Louis. Donna tente d'aider à la réconciliation des deux hommes, tandis que Jack Soloff et Daniel Hardman sont à l'affût de la moindre faiblesse à exploiter. Alors que la promotion de Mike a été annoncée, ce dernier doit trouver une solution pour la refuser sans éveiller les soupçons. Sa nouvelle affaire le confronte à une avocate qui connaît son secret : Claire, son ex...
ג'סיקה נאלצת לעשות בקרת נזקים לאחר התקרית של הארווי ולואיס. דונה מייעצת לגברים כיצד לפתור את הבעיות שלהם, ומייק מחפש דרך לדחות את הקידום שלו מבלי לעורר חשד.
Lo studio valuta come punire Harvey. Nel frattempo, Mike cerca un sistema per evitare il suo primo cliente.
ジュニアパートナーへの推薦を断るようにジェシカから言われていたマイクだが、昇進を認められ初仕事をもらう。だが、相手弁護士がかつてデートしたクレアで、マイクの学歴詐称を知っていたため、レイチェルに事情を説明して案件を任せることに。レイチェルは何とか切り抜けようと画策する。一方、ルイスを殴ってしまったハーヴィーはジェシカから長期休暇を言い渡される。反省したハーヴィーは、ルイスにパニック発作で悩んでいることを打ち明け謝罪するが……。
Jessica realiza controle de danos após um incidente envolvendo Harvey e Louis. Assim, Donna aconselha os homens sobre como resolver seus conflitos. Já Mike busca uma forma de não aceitar a promoção, sem que isso levante suspeitas.
Джессике приходится проводить контроль всего и вся, а все из-за Харви и Луиса. Тем временем Джек и Даниэль пытаются найти слабых, чтобы воспользоваться ими. Донне приходится консультировать обоих мужчин по поводу того, как исправить сложившуюся ситуацию. Между тем Майку должен найти способ, чтобы никто не заподозрил ничего лишнего в его продвижении.
El bufete reflexiona sobre el castigo de Harvey por su fechoría. Mike intenta evitar a su primer cliente tras su ascenso.
Enquanto o escritório analisa qual será a punição de Harvey, Mike tenta se esquivar de seu primeiro cliente como sócio júnior.
Firman överväger vad Harvey ska få för konsekvenser för sina handlingar. Mike stöter på en motståndare i rätten som känner till hans hemlighet.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
日本語
Português - Portugal
русский язык
español
Português - Brasil
svenska