JT sehnal Al roli v reklamě na kosmetiku. To se ovšem ukáže být podraz a Al po předabování reklamy prodává sama sebe... Až Frankovi se podaří zajistit stažení podvodné reklamy z oběhu. Carol a Dana se snaží přivést rodinu na zdravou stravu, což Riche, Marka a Franka donutí nakupovat a jíst po nocích.
J.T. hat es sich in den Kopf gesetzt, als Talentsucher zu arbeiten. Als erstes „Opfer“ hat er sich Al ausgesucht. Seinem unschlagbaren „Riecher“ folgend überredet er sie, ihr Engagement als Shakespeares „Julia“ bei einem kleinen Theater abzusagen und dafür lieber in einem Werbespot für Sonnencreme aufzutreten. Nachdem sie den Vertrag bereits unterschrieben hat, stellt sich bei den eigentlichen Dreharbeiten heraus, dass sie bei einer äußerst zwielichtigen Produktionsfirma gelandet ist. Als sie J.T wütend zur Rede stellt, versucht der sich bei dem Produzenten zu beschweren, doch der kontert nur mit dem unterschriebenen Vertrag. Jetzt ist guter Rat teuer!
Al gets an acting job in what she thinks is a commercial for suntan lotion, but altered dialogue turns it risque. Meanwhile, Carol and Dana try to force healthy food on the family after taking a nutrition class.
Al pense avoir décroché un rôle dans une publicité pour une crème solaire qui se révèle être une annonce pour un service de téléphone rose. De leur côté, Dana et Carol forcent la famille à suivre un régime santé