SG-1 objevuje na planetu, na které Apophis nechal cvičit muže, kteří se měli účastnit útoku na Zemi. Jelikož byla prolita krev, musí podle bitevního řádu začít se zkouškou s pravými zbraněmi, ve které přežijí jen ti nejlepší. Aby se tomu zabránilo, snaží se SG-1 vysvětlit, že Apophis je již mrtvý a žádnému útoku na Zemi již nedojde...
SG-1 entdeckt ein Millitärcamp in dem junge Männer trainiert werden das SGC Personal zu immitieren, um die Erde zu infiltrieren.
SG-1 discovers a military camp where young men are trained to impersonate SGC personnel to infiltrate Earth.
Tähtiportin kautta uudelle planeetalle saapunut TP-1-ryhmä huomaa ensin joutuneensa keskelle taistelua ja pian sen jälkeen taistelussa mukana olevan toisen TP-ryhmän vangiksi.
Le colonel O’Neill et ses compagnons sont les témoins des violents affrontement auxquels se livrent de jeunes soldats. Certains d’entre eux pourraient appartenir à l’équipe du SG-11, disparue depuis plus de 8 mois. En voulant leur porter secours, les quatre membres du SG-1 sont neutralisés par des armes paralysantes. A leur réveil, ils font la connaissance du capitaine Kyle Rogers, commandant en chef du Cadran A…
A CSK-1 felfedez egy Jaffa kiképző tábort, ahol az ifjak halálos hadi játékokat gyakorolnak.
Uscendo dallo Stargate la SG-1 si ritrova nel mezzo di una battaglia.
Un gruppo di soldati SG combatte contro un'armata Jaffa.
Credendo che i soldati siano quelli della SG-11 dispersi in battaglia, O'Neill e gli altri cercano di aiutarli, ma con grande sorpresa i giovani soldati SG rivolgono le armi contro la SG-1.
La squadra si risveglia in un campo di addestramento militare con un gran mal di testa e senza armi.
Il leader del campo, il Capitano Rogers, crede che vengano da un campo rivale prima di riconoscere Teal'c, il Jaffa.
Rogers così presume che la SG-1 sia stata mandata dal Jaffa a capo del campo che da molto non si fa vivo per testare la loro prontezza in battaglia.
Il Capitano allora spiega che gli ordini per i suoi soldati sono di addestrarsi per combattere con armi terrestri non letali fino al ritorno di Apophis.
O'Neill gli dice che in realtà Apophis è morto. I soldati non gli credono e riprendono i loro "giochi" di guerra.
Mentre O'Neill e il resto della SG-1 cerca di capire cosa fare, il gioco prede una svolta disastrosa quando le armi confiscate alla SG-1 accidentalmente si confondono con quelle usate in battaglia dai giovani soldati.
(Fonte hypersg1.org)
Попав на очередное задание SG - 1 оказывается посреди битвы между командой SG и отрядом джафа. Полковник решает, что это пропавшие - SG -11, однако команда не принимает помощи и поворачивает оружие против SG - 1.
El SG-1 descubre un mundo, en donde Apophis entrenaba esclavos humanos para infiltrarse en el SGC. Con el día de la prueba final, con armas reales, aproximándose, el equipo tendrá que hallar la manera de contarles la verdad a estos soldados: Apophis es un falso dios y ha muerto.
SG-1 lądują w środku bitwy między żołnierzami a armią Jaffa. Uważając żołnierzy za zaginiony zespół SG-11, O'Neill i reszta pomagają, jednak nagle tajemniczy wojownicy zwracają się przeciwko SG-1!
Ekipa SG1 putuje na planet koji naseljavaju mladi vojnici zabavljeni smrtonosnim ratnim igrama.
A equipe do SG-1 pousa no meio de uma batalha fervorosa entre soldados do Stargate e um exército Jaffa. O'Neill crê que seja a equipe SG-11, desaparecida em combate, e presta assistência. Mas a equipe misteriosa aponta as armas contra o SG-1!
čeština
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
русский язык
español
język polski
hrvatski jezik
大陆简体
Português - Brasil