Pomocí neznámého artefaktu - kvantového zrcadla, který tým SG-1 nalezl při misi na planetě P3R-233, se dr. Jackson dostane do alternativní reality. V této realitě Goa'uldi napadli Zemi. Vidíme, jak by mohl svět dopadnout. Teal'c zabije nejlepšího přítele, protože jeho nejlepší přítel právě zničil celou rasu včetně jeho rodiny. Vidíme Carterovou hrdinně zemřít, Hammonda a celý personál základny bojující až do samého konce. Vidíme zničenou celou planetu. A to všechno by se mohlo stát i v naší realitě.
Während Daniel einen fremden Stargate-Komplex erkundet, der eigentlich von den Goa'Uld zerstört worden sein soll, entdeckt er einen geheimnisvollen Spiegel. Neugierig berührt er dessen Oberfläche. Doch als er später wieder auf die Erde zurückkehren will, landet er stattdessen in einer anderen Realität. Der Planet sieht zwar wie die Erde aus, aber es gibt erschreckende Unterschiede: Die Goa'Uld haben mit massiven Attacken fast die ganze Menschheit ausgelöscht und sind im Begriff, auch die Stargate-Zentrale zu erobern. Verzweifelt versucht Daniel in seine eigene Realität zurück zu gelangen, um die anderen vor der drohenden Invasion zu warnen ...
An alien artifact transports Daniel to an alternate reality, where he is not a part of the Stargate program and the Goa'uld -- led by Teal'c -- are invading Earth.
Daniel Jackson koskettaa peilin kaltaiseen esineeseen vieraalla, goa'uldien tuhoamalla planeetalla ja huomaa palattuaan tähtiportti-tukikohtaan, ettei mikään ole enää ennallaan.
Sur P3R-233, Daniel Jackson découvre un miroir quantique. En le touchant, il reçoit une légère secousse. Voyant que tous ses coéquipiers ne sont plus là, il retourne sur Terre. Il découvre alors qu'il est dans une réalité alternative. Dans cette réalité, la Terre est sous l'emprise des Goa'uld qui s'apprêtent à envahir le SGC après avoir rayé de la carte plusieurs des grandes villes de la Terre.
Daniel Jackson egy párhuzamos valóságba kerül, ahol a Földet megtámadták a Goa'uldok, így saját valóságában esély adódhat a Goa'uldok elleni felkészülésre.
La SG-1 sbarca su P3R-233. Qui Daniel Jackson esamina alcuni manufatti, tra i quali nota uno specchio che non riflette la sua immagine; incuriosito lo tocca e viene trasportato in una realtà alternativa. Al ritorno alla base, si trova puntate addosso le armi delle guardie, e scopre che Hammond è un Colonnello e O'Neill un Generale.
Jackson cerca di spiegare al Generale la sua versione della Terra, ma O'Neill è interessato solo a cosa sa sui Goa'uld; a questo punto compare Carter (in abiti civili) e avverte che Washington e Philadelphia sono state distrutte... la Terra sta subendo un'invasione da parte dei Goa'uld!
In questa realtà, i terrestri avevano ricevuto tre mesi prima un messaggio da P3R-233, che diceva "Attenti ai distruttori! Arrivano da..." seguito da simboli, che Jackson interpreta, scrive e tiene con sè.
Intanto una nave Goa'uld si posiziona sopra alla base, e le truppe Jaffa, guidate da Teal'c, scendono a terra ed iniziano a penetrare nella base. Jackson suggerisce di cercare di convincere Teal'c a tradire Apophis, anche se sarà quasi impossibile visto che in questa realtà i terrestri hanno mandato attraverso lo Stargate un ordigno nucleare su Chulak, uccidendo la famiglia del Jaffa. O'Neill va a parlargli, ma Teal'c non è intenzionato a tradire Apophis e lo uccide. Questo però ha dato il tempo a Jackson di fuggire attraverso lo Stargate (appena in tempo, dopo essere stato ferito ad un braccio da un' arma ad asta) e raggiungere P3R-233, dove tocca lo specchio e torna alla sua realtà.
O'Neill, Carter e Teal'c lo trovano vicino allo specchio e vedono la sua ferita, e Carter nota le coordinate che Jackson si è portato dietro. Lo scienziato avverte: "stanno arrivando!"...
(Fonte hypersg1.org)
Um artefato alienígena transporta Daniel para uma realidade alternativa, onde ele não faz parte do programa Stargate e os Goa'uld – liderados por Teal'c – estão invadindo a Terra.
На планете P3R-233, SG-1 обнаруживает пустующую базу, на которой когда — то была борьба с гоа’улдами, и чьи защитники были побеждены. Дэниел находит там странное зеркало. Он дотрагивается до него и, вернувшись на Землю, обнаруживает, что здесь всё совсем по-другому.
Daniel Jackson es transportado accidentalmente a una dimensión paralela en la que los Goa'uld están a punto de conquistar la Tierra. De vuelta a su dimensión descubre que es solo cuestión de tiempo para que suceda lo mismo, pero tiene una ventaja debido información que trajo de su viaje.
När han undersöker en främmande planet, kommer Daniel över ett föremål som för honom in i en parallell dimension där Carter och O ́Neal är gifta.
Een buitenaards artefact vervoert Daniel naar een alternatieve realiteit, waar hij geen deel uitmaakt van het Stargate-programma en de Goa'uld - geleid door Teal'c - de aarde binnenvallen.
Tajemnicze lustro przenosi Daniela Jacksona do innego wymiaru. Nagle znajduje się on na Ziemi z alternatywnej rzeczywistości, atakowanej przez Goa'uldów. Czy zdoła wrócić i ocalić świat?
Daniel Jackson ulazi u alternativnu stvarnost, gdje Zemlju napadaju Goa'uldi, a O'Neill se mora boriti protiv Teal'ca.
一面奇异的镜子将Daniel Jackson传送到一个平行的世界,他发现这个交替的地球正受着Goa’uld的攻击,他的位置在这里是Catherine Langford和Sam Carter博士担任着。地球即将被毁灭,Daniel带着这个关系地球命运的信息从星际之门脱逃并回到了自己的现实中。
Um espelho misterioso transporta Dr. Daniel Jackson (Michael Shanks) para outra dimensão. De repente, ele se encontra em uma Terra alternativa que está sob ataque dos Goa'uld. Será que ele conseguirá voltar para a sua dimensão e salvar o mundo?
P3R-233へ探索に来たSG-1チーム一行。
そこは、破壊された跡があり、その痕跡は、ゴアウルドのエネルギーガンによるもののようだった。
オニール大佐は、カーターとダニエルに奥の探索を命じ、自分も周辺を探ると奇妙な物が立っていた。
čeština
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Nederlands
język polski
hrvatski jezik
大陆简体
Português - Brasil
日本語