Voyager proplouvá vesmírným prázdnem, do kterého jedna rasa odhazuje svůj radioaktivní odpad a tím zabíjí místní obyvatele.
Als die Voyager auf ein Territorium stößt, in dem auf mehrere Lichtjahre weder Sterne noch Planeten zu finden sind, beginnt eine Reise in eine lange Nacht. Die wird auf Dauer so nerven zermürbend, dass sich bei einzelnen Crewmitgliedern Anzeichen von Klaustrophobie bemerkbar machen, während sich Janeway für immer längere Zeiträume in ihr Quartier zurückzieht und von Zweifeln geplagt wird, ob sie immer die richtige Entscheidung getroffen hat. Mit jedem weiteren Tag in der absoluten Finsternis droht das Ende für die Voyager näher zu rücken...
Stardate: 52081.2 - Voyager comes to the aid of a warring species as Captain Janeway reflects on the decisions she has made during their time in the Delta Quadrant and their outcomes.
Le moral de l'équipage est au plus bas lorsque le Voyager doit traverser pendant deux ans une partie de l'espace sans étoiles ni signes de vie.
A Voyager egy az űr egy különleges részére érkezik, amelyből nem lehet "kilátni", és így teljesen sötétnek tűnik. A legénység rossz hangulatát még az is rosszabbítja, hogy a kapitány nem hajlandó kimozdulni a szobájából, mert kínzó önvádak gyötrik. A legénység a sötét űrben két új fajjal is találkozik. Az egyik az őshonos, a másik pedig a malon faj. A malonok ebbe a térségbe szállítják mérgező hulladékaikat, veszélyeztetve ezzel a másik fajt. A gyenge faj védelmében legénységnek nincs más lehetősége, mint szembeszállni a malonokkal, és a szennyezéssel.
Data Stellare 52081.2: La Voyager sta attraversando una zona di spazio assolutamente vuoto nella quale non si vedono stelle e l'equipaggio comincia a risentire di questa situazioni con allucinazioni, sensi di colpa e crisi di panico. All'improvviso, la Voyager viene attaccata da un gruppo di alieni che vivono in questa zona di spazio e considerano la nave federale un pericolo per la loro sopravvivenza.
El Voyager se enuentra desde hace 2 meses en una zona en la que no hay estrellas, y en donde, debido a los rayos theta, no se ve ninguna estrella. Mientras Tom Paris trabaja en la holocubierta en un nuevo programa, en el que salva al mundo como el capitán Proton, mientras que otros miembros de la tripulación no soportan tan bien el aislamiento...
«Вояджер» попадает в область пространства, лишённую звёзд. Мэйлоны используют эту область как мусорную свалку.
Na putu kući, nakon što se našao u neistraženom dijelu svemira 70.000 svjetlosnih godina udaljen od Zemlje, Voyager katkad putuje kroz prostor koji posada zove praznina, jer se nalazi u potpunom mraku bez zvijezda, planeta i bez ikakva kontakta s drugim oblicima inteligencije. Na početku epizode brod se s posadom nalazi u takvoj praznini kroz koju putuje već dvije godine. Usamljenost pogađa sve članove posade. Kapetanica Janeway sve se češće povlači u svoju kabinu, a čak i energični i uvijek vedri Neelix ima napade tjeskobe. Odjednom Voyager gubi struju i cijeli je brod u potpunom mraku. Tuvok predlaže da ispale torpedo čiji će bljesak pomoći da vide uzrok nestanku energije. Ali ono što otkrivaju blizu broda nije nimalo privlačno...
Wanneer de bemanning een enorm gebied van lege ruimte doorkruist, wordt zij door de verveling gaandeweg tot krankzinnigheid gedreven. Als het schip plotseling in duisternis gehuld wordt, worden zij zich bewust van vreemde schepen die "de void" gebruiken voor akelige activiteiten.
čeština
Deutsch
English
français
Magyar
italiano
español
русский язык
hrvatski jezik
Nederlands