Tucker a Reed se vrací z průzkumné mise raketoplánem a přilétají na místo srazu s Enterprise. Naleznou ale jen nějaké kovové trosky na jednom asteroidu, které jsou podle nápisů z Enterprise. Oba proto předpokládají, že Enterprise byla zničena. Jejich raketoplán má poškozené senzory a zbývá jim už jen několik dní vzduchu. Reed je proto přesvědčen, že zemřou. Tucker je ale optimista a přikáže mu, aby nastavil kurz k Echo tři, jednomu ze subprostorových zesilovačů, aby přinejmenším mohli vyslat automatickou zprávu na Zemi v naději, že je cestou někdo vyzvedne. K Echo tři ale v žádném případě nemohou doletět živí...
9. November 2151: Die Enterprise transportiert 34 Überlebende eines auf einem Asteroiden zerschellten Raumschiffs zurück zur Heimatwelt Tenia. Kurz zuvor hatte man die Tür einer Shuttlerampe verloren. Als Trip und Reed wegen einer defekten Sensorenphalanx drei Tage zu früh von einer Shuttlemission zurückkehren, finden sie die Überreste des Raumschiffs und die Tür mit der Aufschrift „01 ENT“. Sie sind nun überzeugt, dass die Enterprise vernichtet wurde und dass sie im Shuttle dem Tod geweiht sind.
Tucker and Reed set out on a mission in a shuttlepod, as Enterprise is busy investigating an asteroid field. Disaster strikes while the pair are away, leaving the shuttlepod damaged and the warp drive inoperable. They manage to make it back to the rendezvous coordinates only to discover Enterprise was apparently destroyed when it crashed into an asteroid. With the ship seemingly no more, the pair are left abandoned in the middle of nowhere with only a few days of air remaining.
Quelques problèmes techniques sur le vaisseau Enterprise nécessitent le réglage des radars de visée. Pour ce faire, Reed et Tucker doivent emmener une navette jusqu'à une longue distance du vaisseau. Les deux officiers embarquent alors à bord de la navette n°1, et se dirigent vers leur destination. Pendant ce temps, l'Enterprise est immobilisé au milieu d'un champ d'astéroïdes...
Tucker és Reed egy küldetés során az 1-es űrkomp célzószkennereit igyekszik beállítani, amikor az érzékelőik elromlanak és a kommunikáció is megszűnik. Amikor visszatérnek az Enterprise-hoz, felfedezik a hajó roncsait egy közeli aszteroidán. Abban a hitben, hogy az Enterprise elpusztult, elindulnak a közeli Echo 3-as szubtérerősítő felé. Az Enterprise azonban nem semmisült meg, bár súlyos sérüléseket szenvedett egy teszniai hajó rosszul sikerült dokkolási manővere után. Az idegeneket a hajóra sugározták, és elindultak az otthonuk felé. Mivel a levegőjük fogytán van, Tucker és Reed felrobbantják a hajó hajtóművét, ezzel jelezve a helyzetüket az Enterprise-nak, amely így megtalálja őket.
Tucker e Reed sono in missione esplorativa in un sistema di asteroidi e la navetta è rimasta danneggiata. Nel tentare di avvicinarsi al punto d'incontro con l'Enterprise, i due scorgono dei rottami su un asteroide e, credendo che si tratti dei resti dell'NX-01, cominciano a pensare come uscire dalla drammatica situazione in cui si ritrovano, coi motori a curvatura e i sensori fuori uso e lontano dalle rotte planetarie più frequentate. Mentre Reed, reagendo pessimisticamente, detta al computer lettere da lasciare ai suoi cari, Trip cerca di modificare qualche sistema della navetta per poter sopravvivere il più a lungo possibile. Un foro nello scafo costringe i due a correre ai ripari, utilizzando la razione alimentare di Trip, e l'abbassamento della temperatura aggrava la situazione all'interno dello stretto abitacolo. La convivenza si fa difficile a causa del diverso approccio che i due ufficiali hanno verso la sventura. Improvvisamente arriva un messaggio di Hoshi che li avvisa che l'Enterprise è in rotta di intercettazione, ma forse l'ossigeno non basterà così a lungo
Малкольм Рид и Трип Такер отправились обследовать астероидное поле на шаттле номер один...
Reed y Tucker van en una lanzadera, en una misión rutinaria, a medir el campo de un asteroide, cuando la comunicación con el Enterprise se interrumpe bruscamente. Por fin, la lanzadera regresa al punto de encuentro. Pero allí comprueban que la nave ha sido destruida. Una vez decididos, Reed y Tucker intentan llegar a un planeta apropiado. Pero, ¿habrá bastante oxígeno en la lanzadera?...
Tucker e Reed regressam na cápsula Um para se encontrarem com a Enterprise, apenas para encontrar provas da sua destruição.
李德和塔克被困在了穿梭机一号中,他们只剩下极少的氧气;在一个小行星表面上,他们甚至发现了进去号的残骸,这让他们认为进取号已经坠毁,他们必死无疑。
Als ze bij terugkomst alleen wat losse onderdelen van de Enterprise vinden, proberen Trip en Reed te overleven en hopen ze gered te worden, al hebben ze nog maar voor een paar dagen genoeg zuurstof.
čeština
Deutsch
English
français
Magyar
italiano
русский язык
español
Português - Portugal
大陆简体
Nederlands