数十年ぶりに大海原に姿を現した不気味な島を調査するため、古い知り合いに協力を仰ぐ優。島に到着した彼は、過去と対峙(たいじ)することになる。
Yu calls on an old friend to help investigate an eerie island appearing intermittently on an empty ocean. Upon arriving, Yu must face his past.
Yu bittet einen alten Freund, mit ihm eine Insel zu untersuchen, die wie aus dem Nichts im Ozean aufgetaucht ist. Vor Ort muss er sich seiner Vergangenheit stellen.
Yu pede ajuda a um velho amigo para investigar uma ilha estranha que aparece e desaparece no meio do oceano. Ao chegar lá, Yu precisa enfrentar o seu passado.
Yu demande à un vieil ami de l'aider à enquêter sur une île étrange qui apparaît par intermittence au milieu de l'océan. Sur place, Yu doit affronter son passé.
Yu prosi starego przyjaciela o pomoc w zbadaniu tajemniczej wyspy pojawiającej się co pewien czas na środku oceanu. Gdy ten przyjeżdża, Yu mierzy się z przeszłością.
Yu invita a un viejo amigo a investigar una extraña isla que aparece de forma intermitente en el océano. Pero al llegar al lugar, debe enfrentar su pasado.
망망대해에 간헐적으로 출현하는 유령섬을 조사하기 위해 유는 옛 친구에게 도움을 청한다. 그리고 섬에 상륙한 유는 이제 묻어 두었던 과거와 마주해야만 한다.
Yu roept de hulp in van een oude vriend om een mysterieus eiland te onderzoeken dat soms opduikt uit een lege oceaan. Maar daar moet hij zijn verleden onder ogen zien.
Yu pede ajuda a um velho amigo para investigar uma ilha misteriosa que aparece intermitentemente num oceano vazio e onde ele terá de enfrentar o seu passado.