Plankton needs help to steal the secret formula, so he hires an intern who knows more about Mr. Krabs than anyone else. Patrick goes into a destructive fit whenever he hears a bell.
Comme Plankton a besoin d'aide pour voler la formule, il embauche un stagiaire qui en sait plus sur M. Krabs que quiconque. Patrick détruit tout sur son passage dès qu'il entend une cloche, alors ses amis l'aident... à leur manière.
Plankton necesita ayuda para robar la fórmula, así que contrata a un becario que sabe más que nadie sobre el señor Cangrejo. / Patricio siente un impulso destructivo irrefrenable cada vez que oye un timbre y sus amigos le ayudan.
Grazie alla sua stagista, Perla, Plankton spera di mettere le mani sulla ricetta del Krabby Patty. / Patrick va in crisi e distrugge ogni cosa quando sente il suono delle campanelle che gli ricordano la sua infanzia.
Plankton braucht Hilfe beim Klauen der Geheimformel, also heuert er einen Praktikanten an, der mehr über Mr. Krabs weiß als jeder andere. // Immer wenn Patrick eine Glocke hört, rastet er total aus. Darum helfen ihm seine Freunde auf ihre eigene Art.
Планктону нужна помощь, чтобы украсть секретную формулу, поэтому он нанимает стажера. Никто не хочет, чтобы у Патрика были приступы истерики.