Patrick discovers that the rock he lives under is actually the shell of a sea turtle who overslept. Old Man Jenkins disrupts business as usual at the Krusty Krab, but Mr. Krabs can't find a way to kick him out.
Patrick fait tout ce qu'il peut afin de récupérer sa maison qui s'avère être la carapace de Tony, une tortue qui s'était endormie. Monsieur Krabs tente de faire partir Jenkins, un client âgé qui se croit tout permis.
Patricio descubre que la roca bajo la que vive es una tortuga marina que se quedó dormida más de la cuenta. / Como siempre El Viejo Jenkins siembra el caos en el Crustáceo Crujiente, pero esta vez el señor Cangrejo no encuentra la forma de echarle.
La roccia sotto alla quale abita Patrick in realtà è il carapace della tartaruga marina Tony. / Mr. Krab non sopporta la presenza del vecchio Jenkins al Krusty Krab.
Patrick entdeckt, dass der Stein, unter dem er wohnt, in Wirklichkeit eine Meeresschildkröte ist, die verschlafen hat. // Der alte Jenkins stört den Betrieb in der Krossen Krabbe, aber Mr. Krabs schafft es nicht, ihn rauszuwerfen.
Патрик обнаруживает, что камень, под которым он живёт, на самом деле морская черепаха. Старик Дженкинс, как обычно, мешает работе в "Красти Краб".