Um seinen Plan umsetzen zu können, ist Lawrence auf die Hilfe von Frau Diana angewiesen. Allerdings hat offenbar auch Amarti sie bereits aufgesucht. Damit braucht Lawrence einmal mehr viel Glück, um Holo nicht zu verlieren.
To gain access to the alchemists' quarter, Lawrence asks Batos for a password to meet Dianna. Upon his arrival, Lawrence is told that the pyrite has already been sold on credit. Dianna, however, agrees to sell Lawrence pyrite instead and tells him that she will handle negotiations and contact him upon their completion. The next morning, Lawrence goes to the exchange with Amati and receives fourteen gold coins, equivalent to 300 silver coins, in accordance with their deal. The price of pyrite continues rising, worrying Lawrence.
Diana dit à Lawrence qu'elle a déjà passé un accord pour vendre sa pyrite, mais son client n'a pas encore pris possession de la marchandise.
アマーティとの間に黄鉄鉱の信用売りの契約を交わしたロレンス。その契約の終局は、黄鉄鉱の相場の振れ方如何でどちらかが深い痛手を負うというものだった。手元に黄鉄鉱が無いまま契約を結んだロレンスは、錬金術師と通じるディアナを頼るが、ディアナは黄鉄鉱を買い付けに来た先客がいると告げるのだった。勝負の鍵を握る黄鉄鉱を手に入れられず、失意のままマルクの店にたどり着くロレンスに…?
절박한 마음으로 디아나를 찾은 로렌스. 황석철을 구매하려 하지만, 누군가 물건을 예약했다는 답변만 돌아온댜. 계획 실패는 곧 호로와의 이별이기에, 돌파구를 찾아야 한다.
羅倫斯想藉由大量賣出黃鐵礦讓價格崩盤,可是不光是手邊的黃鐵礦量不夠,狄安娜那邊的交涉結果也還不明朗,在不知阿瑪堤何時會賣出黃鐵礦的情況下,羅倫斯焦急的等著狄安娜派人過來…
Para acceder al barrio de los alquimistas, Lawrence le pide a Batos una contraseña para conocer a Dianna. A su llegada, se le dice a Lawrence que la pirita ya se ha vendido a crédito. Dianna, sin embargo, acepta vender pirita de Lawrence y le dice que ella se encargará de las negociaciones y se pondrá en contacto con él una vez que se completen. A la mañana siguiente, Lawrence va al intercambio con Amati y recibe catorce monedas de oro, equivalentes a 300 monedas de plata, de acuerdo con su trato. El precio de la pirita sigue subiendo, preocupando a Lawrence.