Spartacus und seine Rebellen befinden sich endgültig an einem Scheideweg. Zur gleichen Zeit treibt der unerbittliche Crassus bei der Verfolgung von Spartacus seine eigenen Männer bis an die Grenzen. Der Konflikt zwischen Tiberius und Julius Caesar eskaliert endgültig.
Spartacus and the rebels arrive at a crossroads. With the relentless Crassus driving his men hard in the pursuit of Spartacus, the conflict between Tiberius and Caesar escalates.
Kaiken kuoleman keskelläkin on elämää, ja se johtaa yllättävään paljastukseen. Erilaiset tavoitteet ajavat Spartacuksen ja Crixuksen eri teille.
Alors que les légions romaines de Marcus Crassus ne laissent aucun répit à l'armée des esclaves en révolte, la tension monte au sein du campement des rebelles. Quant à Spartacus et Agron, ils découvrent finalement la véritable identité de Kore. Crixus, lui, décide de combattre les troupes romaines...
Spartacus és a lázadók válaszút elé kerülnek. a könyörtelen Crassus Spartacus ellen vezeti embereit, Tiberius és Caesar között a konfliktus fokozódik.
Spartacus e i ribelli si trovano di fronte a una scelta durante il loro percorso. Crassus continua a guidare i suoi uomini all'inseguimento di Spartacus e dei ribelli. Il conflitto tra Tiberius e Cesare si fa sempre più teso.
Красс преследует армию Спартака. Фракиец со своими людьми вынужден по несколько раз день вступать в бой с римскими солдатами, настигающих их. В лагерь Марка вновь прибывает Метелл и выражает своё недовольство его последним провалом. Когда он упоминает Кору, Красс жестоко избивает сенатора и угрожает расправой. Цезарь опасается за Красса, утрачивающего контроль над собой. Он пытается уговорить Тиберия повлиять на него, но легат отказывается.
Spartacus e os rebeldes chegam a uma encruzilhada. Com Crassus numa perseguição sem tréguas a Spartacus, o conflito entre Tiberius e Caesar sobe de tom.
Spartacus e os rebeldes chegam a uma encruzilhada. Crassus persegue Spartacus incansavelmente, e o conflito entre Tiberius e Caesar se intensifica.