Nach den Ereignissen am Vortag ist die Stimmung in Roys Wohnung etwas angespannt. Rose kann es nicht glauben, dass Roy eventuell ihr Vater sein soll. Zur gleichen Zeit arbeitet Yutos Freund, ohne Erlaubnis und Wissen der Behörden, an einigen Experimenten, die zahllose Leben gefährden können...
After the major developments on the previous day, things begin very awkwardly at breakfast. Rose is still unable to accept that Roy is most likely her father, even though all the facts point to it being true. Meanwhile Yuto's friend and researcher, Jeremy Kolbel seems to be conducting some experiments to end R.U.C.'s monopoly on energy supply. Roy and Solty are on a pursuit to stop Jeremy performing her experiment. Meanwhile, Rose was on her way to home from shopping when she saw Roy heading towards the tower and chased after him. On the rooftop, Roy talks to his daughter on the ground while Solty tries to stop Jeremy's experiment. But the experiment fails, causing the clock tower to collapse from lightning strike, killing Rose in the process and almost triggering a second Blast Fall.
爆弾魔の事件以来、ぎくしゃくしてしまったロイとローズ。お互いにどう接して良いか解らないまま、時だけが過ぎてゆく。 ソルティは二人の様子を心配そうに眺めているが、同時にいままで感じた事のない感情がやどり始める・・・。 そんなある日、ユートがロイに仕事の依頼を持ち込んできた。
Después de los principales acontecimientos del día anterior, las cosas comienzan muy incómodamente en el desayuno. Rose aún no puede aceptar que Roy sea su padre, a pesar de que todos los hechos señalan que es cierto. Mientras tanto, el amigo e investigador de Yuto, Jeremy Kolbel, parece estar llevando a cabo algunos experimentos para terminar con el monopolio de RUC sobre el suministro de energía.