DFNとのS級ハンターたちの親善試合に介入した旬は、リューとの勝負で誰もが認めるほどの実力を示すが、目覚めたばかりの母を支えるために架南島レイドへの参加を断ることに決める。
旬不在のまま始まった第四次架南島レイドは、リューや最上たちの活躍で順調に進んでいるように見えたが―――。
Sparks fly as the S-Rank hunters spar in preparation for the Jeju Island raid.
Os Caçadores Rank S coreanos e japoneses se enfrentam para testar suas forças antes da raid na Ilha de Jeju.
Le combat amical entre les chasseurs de rang S coréens et japonais bat son plein. Un avant-goût du raid à venir…
Der Freundschaftskampf zwischen den südkoreanischen und den japanischen Huntern entbrennt. Dabei werden die Kräfteunterschiede offensichtlich. Im Zuge dessen bekundet Ryūji Gotō sein besonderes Interesse an Jin-Woo und fordert ihn zu einem Duell. In der Zwischenzeit schreiten die Vorbereitungen für den vierten Jeju-Raid beständig voran.
Дружеский поединок между корейскими и японскими бойцами S-ранга в самом разгаре. Предвкушение предстоящего рейда…
Los Cazadores de rango S de Corea y Japón ponen a prueba su fuerza enfrentándose entre ellos antes de la incursión a Jeju. El maestro del Gremio Desenvaine se limita a observar el combate hasta que ve de qué es capaz Jinwoo y decide ponerlo a prueba él mismo.
Gli hunter di grado S coreani e giapponesi approdano sull'isola di Jeju, dando il via al quarto raid contro le formiche alate.