ハーピィからパジャマパーティに招待された姫は、練習の為に魔王の部屋へ押しかける。パジャマパーティをよく知らない姫は、魔王にエスコートを依頼しに来たのだ。その必要は無いと必死に説得する魔王だったが、恋愛の話題になり、突如ドギマギしてしまう。しかし、恋バナとは無縁の姫はすっかり興味を失い、だんだん眠くなってくる。そんな魔王の部屋に近づいてくる足音が…。
Princess Syalis feels tired no matter how much sleep she gets, and her troubling dreams aren’t helping.
La princesa Syalis se siente cansada sin importar cuánto duerma, y sus inquietantes sueños no ayudan.
하피에게서 파자마 파티에 초대받은 공주는 연습을 위해 마왕의 침실에 들이닥쳤다. 이는 파자마 파티에 대해 잘 모르는 공주가 마왕에게 에스코트를 부탁하기 위해서였는데. 마왕은 그럴 필요 없다고 필사적으로 설득해보지만, 화제가 연애 이야기로 바뀌면서 돌연 두근거리고 만다. 하지만 연애 이야기와는 접점이 없던 공주는 흥미를 잃고 점점 잠에 빠져들고, 그러는 와중에 마왕의 침실에 누군가 다가오는데.
La princesse Syalis se sent fatiguée, peu importe la durée de son sommeil, et ses rêves troublants ne l'aident pas.
Die Prinzessin fühlt sich ausgelaugt, egal wie viel sie schläft. Ihre verstörenden Träume helfen ihr nicht dabei, einen ruhigen Schlaf zu finden.