仕事での発注ミスの責任を、羽田野に背負わせてしまい落ち込むみのり。その晩、二人きりで残業していると、みのりが新しい仕事へのプレッシャーを感じている事も見抜いて優しく声を掛けてくれる羽田野に、思わずみのりは不安な気持ちを打ち明ける。普段見せない素直な様子に「可愛い所あるんだな…」と抱き寄せ、唇を重ねる羽田野。他の社員や見回りが来るかもしれない職場で、デスクの下に潜り込んだ二人は抑えきれない情動をぶつけ合う…。
Minori fica deprimido porque Hadano é responsável por um erro de pedido no trabalho. Naquela noite, quando estão sozinhos fazendo horas extras, Minori não pode deixar de confessar seus sentimentos de ansiedade a Hadano, que percebe que Minori está sentindo a pressão de seu novo emprego e fala com ela com gentileza. Vendo seu lado honesto, que ela normalmente não demonstra, Hadano a abraça e diz: ``Há algo fofo nela...'' e eles apertam os lábios. Em um local de trabalho onde outros funcionários e patrulhas podem chegar, os dois se escondem sob a mesa e expressam suas emoções incontroláveis...
Минори грустит, так как она свалила на Ханэда ответственность за ошибку в заказе на работе. В тот вечер, оставаясь вдвоем на переработке, она делится с Ханэдой своими переживаниями из-за давления, связанного с новой работой. Ханэда, заметив её беспокойство, нежно говорит ей, и Минори, не сдерживая эмоций, открывает ему свои чувства. Увидев её искренность, Ханэда обнимает её, говоря: У тебя есть свои милые стороны…, и они целуются. В офисе, где могут появиться другие сотрудники или охрана, пара прячется под столом, не в силах сдержать свои эмоции...