ナマコ男が加わり、再び巌流島へと目指す刃たち。その道中で名古屋を訪れた一行は、のん気に味噌串カツを堪能していた。その時、何者かの声が聞こえてくる。次の瞬間、さやかの串カツが無くなっていた。突如現れたバットガイと名乗る男に雷神剣を狙われる刃は、あまりの強さに防戦一方。すかさず助けに入った武蔵だったが、バットガイに首筋を噛まれてしまう。すると、武蔵の体に異変が起こる。
Yaiba and crew are back on track but stop in Nagoya where there's more in store than great food.
Em Nagoya, Yaiba e sua turma encontram o poderoso Sr. Morcego, que está atrás do Raijinken. Durante o confronto, o Sr. Morcego morde o pescoço de Musashi.
Yaiba y su grupo siguen con su viaje a Nagoya, donde les esperan comidas deliciosas y más sorpresas.
À peine arrivés à Nagoya, Yaiba et ses amis n’ont même pas le temps de savourer leur repas que l’Homme-chiroptère fait son apparition ! Redoutable créature ailée, cet ennemi insaisissable semble invincible. Le jeune garçon parviendra-t-il à percer ses défenses ?
К команде присоединяется Мужчина-Улитка, и они снова направляются на остров Ганрю. По пути группа останавливается в Нагое, чтобы насладиться мисо-куракацу. В этот момент раздается чей-то голос. В следующую секунду у Саяки пропадает её куратцу. Внезапно появляется мужчина по имени Бэтгай, который нацеливается на меч Райдзи. Дабы защититься, Дайбэ сталкивается с его невероятной силой. На помощь приходит Мусаси, но Бэтгай кусает его за шею. Вскоре в теле Мусаси происходят странные изменения.
Kaum sind Yaiba und seine Freunde in Nagoya angekommen, da taucht auch schon der Fledermausmann auf! Dieser schwer fassbare Feind scheint unbesiegbar zu sein und ist eine gefürchtete geflügelte Kreatur. Wird es Yaiba gelingen, seine Verteidigung zu durchbrechen?