武蔵の因縁の相手であり、古の剣豪・佐々木小次郎が持っていた魔剣・物干し竿を調べるため、巌流島を目指す刃たち。しかし道中、鬼丸の手下・八鬼の内の一鬼である、ナメクジ男に襲われ疲労困憊。そんな中、立ち寄ったのは下呂温泉。怪しい番頭から百万人目の通行人だと持て囃され、よく分からないまま温泉旅館に招待されることに。温泉を楽しむ刃たちだったが、雷神剣を狙う新たな魔の手が忍び寄る・・・?
Dans l'espoir de s’emparer du sabre de Raijin, Takeshi Onimaru dépêche ses troupes à la poursuite de Yaiba. Tandis que ce dernier, accompagné de ses compagnons, fait une halte bien méritée dans des sources thermales afin de reprendre des forces, l’un des subordonnés de leur poursuivant entre en scène…
Yaiba et al. head to Ganryu Island to learn about an arcane maken but end up at a shady hot spring.
Yaiba y los demás se dirigen a la Isla Ganryu en busca de una maken, pero terminan en unas termas.
Yaiba e os outros vão para Ganryujima em busca da espada de Sasaki Kojiro. Depois de lidar com um demônio, eles param em um resort de águas termais.
Мечи, стремящиеся к острову Ганрюдзима, чтобы исследовать магический меч, принадлежавший древнему мастеру меча Сасаки Кодзиро, который является заклятым врагом Мусаси. Однако в пути их атакует слизнячий человек, один из демонов подручных Онимару, и они истощены. В это время они останавливаются в горячих источниках Геро. Их встречает подозрительный управляющий, который называет их миллионными посетителями, и, не понимая, что происходит, они приглашаются в отель с горячими источниками. Мечи наслаждаются горячими источниками, но к ним подкрадывается новая угроза, нацеленная на меч Грома...
Yaiba und die anderen machen sich auf den Weg nach Ganryujima, um etwas über das Schwert Monohoshizao zu erfahren. Unterwegs tauchen weitere dämonische Gegner auf, die es auf das Schwert des Donnergottes abgesehen haben.