これは、とあるいかれた世界の話。
少女《プレイヤー》たちが挑むのは、死が隣り合わせのゲーム。
生還すれば賞金を得るが、万全を尽くしても命を落とすことがある。
そんな世界で、生きていく。
この世にはそういう人間たちが確かにいる。
プレイヤーネーム・幽鬼《ユウキ》。
職業・殺人ゲームのプロフェッショナル。
彼女は今日も、死亡遊戯で飯を食う。
Aliases
- Shibō Yūgi de Meshi o Kū
- Shibou Yuugi de Meshi wo Kuu
- 死亡遊戯
- ShibouYuugi
- ShiboYugi
At just seventeen, Yuki is a professional death game player. She’s survived enough rounds to know that survival is calculation, not luck—and that failure is final. For most players, the games are a nightmare with no escape. For Yuki, they’re simply business. Yet in a world where rooms turn into graves and every choice could be her last, even experience offers no protection.
Aliases
- Playing Death Games to Put Food on the Table
Yuuki se réveille dans un étrange manoir, vêtue d'un uniforme de maid. Après s'être aventurée dans la salle à manger, elle rencontre cinq autres filles, chacune portant exactement la même tenue. Rapidement, les filles apprennent que le manoir regorge d'armes mortelles et de pièges redoutables et qu'elles ne peuvent s'échapper qu'en jouant à des jeux plus horribles les uns que les autres. Au fur et à mesure qu'elles découvrent la situation dans laquelle elles se trouvent, le visage de chacune des filles se décompose, sauf celui de Yuuki. Pourquoi ? Parce qu'elle n'en est pas à son premier coup d'essai. En effet, elle est une joueuse professionnelle de ces jeux mortels qui vit de l'argent qu'elle gagne en remportant ces tueries et elle ne compte pas s'arrêter là.
Yuki se despierta y se encuentra en una mansión desconocida, con un uniforme de sirvienta y acostada en una cama lujosa. Pronto, descubre a cinco chicas más, todas vestidas igual que ella. Esta es la Casa Fantasma, y la única forma de que sobrevivan es atravesar las trampas que las acechan: juegos mortales llenos de cerbatanas, sierras circulares, habitaciones cerradas y armas. Es una situación desesperada y aterradora para todos allí… bueno, para todos excepto para Yuki. Después de todo, esa es su profesión, con solo diecisiete años se gana la vida jugando juegos mortales.
Aliases
- SHIBOYUGI: Me gano el pan participando de juegos mortales
Yuki acorda e se vê em uma mansão desconhecida, vestindo um uniforme de empregada e deitada em uma cama luxuosa. Logo, ela encontra mais cinco garotas, todas vestidas igual a ela. Aquele lugar é a Casa dos Fantasmas, e a única forma de sobreviver é passar pelas armadilhas que os aguardam — jogos mortais cheios de zarabatanas, serras circulares, salas trancadas e armas. É uma situação desesperadora e aterrorizante para todas ali… bom, para todas, exceto Yuki. Afinal, aos dezessete anos, isso já é a profissão dela. Estranho? Ela concorda. Mas algumas pessoas são assim — ganham a vida participando de jogos de morte.
Yuki acorda e se vê em uma mansão desconhecida, vestindo um uniforme de empregada e deitada em uma cama luxuosa. Logo, ela encontra mais cinco garotas, todas vestidas igual a ela. Aquele lugar é a Casa dos Fantasmas, e a única forma de sobreviver é passar pelas armadilhas que os aguardam — jogos mortais cheios de zarabatanas, serras circulares, salas trancadas e armas. É uma situação desesperadora e aterrorizante para todas ali… bom, para todas, exceto Yuki. Afinal, aos dezessete anos, isso já é a profissão dela. Estranho? Ela concorda. Mas algumas pessoas são assim — ganham a vida participando de jogos de morte.
Yuuki wacht auf und findet sich in einer fremden Villa wieder, bekleidet mit einer Dienstmädchenuniform. Als sie ins Esszimmer geht, trifft sie auf fünf andere Mädchen, die alle genau die gleiche Kleidung tragen. Bald erfahren die Mädchen, dass die Villa voller tödlicher Waffen und Fallen ist ... und dass sie nur entkommen können, wenn sie ein grausames Spiel spielen. Als ihnen die schreckliche Wahrheit bewusst wird, werden alle Mädchen blass – außer Yuuki. Warum? Weil dies nicht ihr erstes Mal ist. Richtig – Yuuki ist eine professionelle Death-Game-Spielerin, die von den Preisgeldern lebt, die sie durch den Gewinn brutaler Tötungswettbewerbe einnimmt, und sie wird sich diese Chance nicht entgehen lassen.
Yuki zawodowo rywalizuje w śmiertelnych grach. Pewnego dnia budzi się w rezydencji z pięcioma innymi kobietami i musi przetrwać zabójczy labirynt pokoi i pułapek.
Yūki si sveglia e si ritrova in una misteriosa villa, con indosso un'uniforme da cameriera e sdraiata su un lussuoso letto. Mentre indaga su quello che è successo arriva nella sala da pranzo e si ritrova davanti altre cinque ragazze che hanno lo stesso vestito. Presto questo gruppo scoprirà che l'unico modo per sopravvivere è quello di superare tutte le trappole all'interno dell'edificio: giochi mortali pieni di cerbottane, seghe circolari, stanze chiuse e armi letali. Una situazione senza speranza e terrificante per tutti i presenti... tranne per Yūki. Dopottutto lei, nonostante la giovane età, è una professionista di questi giochi mortali che si guadagna da vivere grazie ai premi in denaro che vince in queste violente competizioni. E anche questa volta non ha intenzione di farsi scappare questa opportunità...
Aliases
- Shibou Yuugi de Meshi wo Kuu
Даже за все сокровища мира многие не рискнули бы поучаствовать в игре, где на кону стоит собственная жизнь. А вот наша героиня — семнадцатилетняя Юки — сделала такие игры своей профессией. Поэтому, проснувшись в огромном особняке в платье горничной, она совсем не удивилась, а сразу начала действовать. Суть задачи оказалась проще некуда — нужно лишь выбраться из поместья живой. Но, разумеется, подвох имеется: весь дом утыкан смертельно опасными ловушками, а "товарищи" по команде так и норовят что-нибудь не то дёрнуть, куда-нибудь не туда наступить или как-нибудь тебя подставить. Впрочем, Юки к такому не привыкать — ведь для неё эта игра уже двадцать девятая. Столь опытного ветерана уже ничем не удивишь, ведь так?
日本語
English
français
Tiếng Việt
español
Português - Portugal
Português - Brasil
Deutsch
język polski
italiano
русский язык