A man and his wife go out to celebrate the completion of an airplane engine for an upcoming race only to find when they come back that Moriarty has stolen the engine for his own use! A day before the race begins, a mysterious new entry appears in the race. Holmes knows it must be Moriarty and so he, Watson and Mrs. Hudson take to the skies to stop Moriarty from causing the race to be a complete disaster.
Le professeur Moriarty a dérobé le moteur d'un avion mis au point par un jeune ingénieur. Dans sa fuite, il met le feu à l'atelier et très vite, l'incendie prend de l'ampleur. Holmes et Watson se rendent sur les lieux accompagnés de Mme Hudson.
若きエンジニア、マックは、迫るチャンピオン大会に向けて新型エンジンを完成させた。が、外出中にモリアーティに盗まれた上、家が炎上、妻ヘレンと共にホームズの下宿に身を寄せる。やがて、大会に謎の人物が出場するという記事が新聞に掲載される。それはもちろん、モリアーティだった。飛行機の腕は一流のハドソン婦人を巻き込んで、モリアーティの悪巧みに挑むべく、ホームズたちは大会の会場に向かう!
Un hombre y su esposa salen a celebrar la finalización de un motor de avión para una carrera y descubren al volver que lo han robado. Un día antes de que comience la carrera, un nuevo competidor se apunta a la carrera. Holmes sabe que debe ser Moriarty y por eso, él, Watson y la señora Hudson vuelan para evitar que la carrera sea un completo desastre.
Bei Helen und Mac, zwei alten Freunden von Mrs. Hudson, wird eingebrochen. Ihnen wurde ein neuer Motor gestohlen, mit dem sie bei der großen Flugschau antreten wollten. Am Tatort findet Sherlock Holmes einen Stück von Professor Moriartys Umhang. Um den Professor aufzuhalten, beschließen er und Doktor Watson ebenfalls am Wettbewerb teilzunehmen...