墓守のウェザエモンを討伐すべく、「神代の鐵遺跡」の隠しエリアでレベル上げにいそしむサンラクとオイカッツォ。地底湖でお目当てのモンスター「ライブスタイド・レイクサーぺント」に対峙した二人はその巨大な魚影に気持ちが昂る。そんな二人にペンシルゴンは、墓守のウェザエモンと戦う前に、満月の日にあるユニークNPCと対話する必要があると打ち明けた。
Afin de gagner des niveaux pour pouvoir affronter Wethermon, Sunraku et Katzo vont aux Ferrovestiges Divins et se rendent dans une zone secrète découverte par Pencilgon. Arrivés sur place, ils se mettent à pêcher et ferrent un immense serpent.
Pencilgon sends Sunraku and Oikatzo to the Iron Ruins of the Divinity to grind their levels to at least level 50. While there they encounter the Lifestide Lake Serpent monster.
Pencilgon invia Sunraku e Oikatzo alle MetalRovine degli Dei per portare i loro livelli almeno al 50.
In Vorbereitung auf den Kampf gegen Grabwächter Wezaemon gehen Sunraku und Oikatso in die Eisenruinen des Göttlichen Zeitalters, weil es dort einen geheimen Ort geben soll, an dem man besonders effizient leveln kann.
Pencilgon envía a Sunraku y Oikatzo a las Ruinas de Hierro de la Divinidad para llevar sus niveles al menos al nivel 50. Mientras están allí, se encuentran con el monstruo Serpiente del Lago Lifestide.
Sunraku e Katzo precisam subir de nível e Pencilgon mostra a eles o caminho mais rápido.
묘지기 웨자에몬을 토벌하기 위해 '시대의 철 유적'의 숨겨진 지역에서 레벨 올리기에 힘쓰는 산라쿠와 오이캇초. 지저호에서 목표하던 몬스터인 '라이브 스태이드 레이크 서펀트'와 대치한 두 사람은 그 거대한 그림자에 기분이 고조됐다. 그런 두 사람에게 펜슬곤은 묘지기 웨자에몬과 싸우기 전에 보름달이 뜨는 날에 어떤 유니크 NPC와 대화를 나눌 필요가 있다고 말했는데.