Als Eddie Jacksons Leiche auftaucht, wittert Frank Morgenluft: Mit ein bisschen krimineller Energie müsste es doch möglich sein, sich Eddies Pension unter den Nagel zu reißen? Fiona lässt es sich mit ihrem schwerreichen "Sugar-Daddy" Richard gut gehen: Die beiden besuchen eine Hochzeit, bei der es äußerst protzig zugeht. Um nicht unangenehm aufzufallen, beschönigt Fiona ihre familiären Verhältnisse und gibt sich als Mädchen aus gutem Hause aus. Carl hat eine Idee, wie man aus Franks ehemaligem Zimmer Profit schlagen könnte: Er quartiert kurzerhand eine Prostituierte als Untermieterin ein...
Frank tries to claim Eddie's insurance benefits and pension, despite being a prime suspect in his death; Fiona attends a ritzy wedding with Richard and lies about her background; Lip is devastated by Karen's rejection; Carl rents Frank's room to a hooker.
Poliisit saapuvat kertomaan, että Eddien ruumis on löytynyt. Karen reagoi isänsä kuolemaan kylmästi. Frank tavoittelee Eddien vakuutusrahoja itselleen. Hän säikähtää tajutessaan olevansa poliisien silmissä mahdollinen syyllinen miehen kuolemaan. Kuumeisesti Frank ryhtyy suunnittelemaan itselleen alibia. Fiona kutsutaan seuralaiseksi hienoihin häihin, mutta törkimyksen sanat pilaavat juhlatunnelman hänen osaltaan. Debbiella on ensi-ihastus, mutta poika ei tunnu huomaavan häntä. Raivostuneen Karenin möläytys lamauttaa Lipin. Lautasliinaan rustattu viesti antaa Veronicalle aiheen epäillä, että Kevinilla on suhde toisen naisen kanssa. Mies jää hänelle myös kiinni valheesta.
Le corps d'Edie Jackson est retrouvé, et Franck estime qu'il est en droit de réclamer la pension du défunt ainsi que le bénéfice de son assurance-vie. Ce faisant, il devient le principal suspect pour le meurtre et tente de se trouver un alibi. De son côté, Lip fait une découverte au sujet de Karen et Jody. Fiona, elle, se rend à un mariage chic avec Richard et ment sur ses origines. Carl, enfin, loue la chambre de Frank à une prostituée...
כשגופתו של אדי ג'קסון מתגלה, פרנק חושב שהוא צריך להיות בתור לדרוש את כספי הפנסיה וכספי הביטוח שלו. בינתיים, פיונה מגיעה לחתונה מדרג גבוה עם המאהב הזקן שלה, ריצ'ארד. ליפ מגלה חדשות מבהילות על קארן וג'ודי. חדרו של פרנק מושכר לזונה. ורוניקה חושדת שקו בוגד בה ושילה חושפת את האמת על מה שהתרחש בין פרנק וקארן בשנה שעברה.
Frank crede di avere diritto alla pensione di Eddie, dopo che il corpo di quest'ultimo viene ritrovato. Lip, fa una scoperta su Karen e Jody, Veronica ha dei dubbi sulla fedeltà di Kev mentre Fiona si reca a un favoloso matrimonio con il suo nuovo sugar daddy.
Frank tenta reivindicar os benefícios do seguro e a pensão de Eddie, apesar de ser o principal suspeito de sua morte. Fiona vai a um casamento chique com Richard e mente sobre seu passado. Lip fica arrasado com a rejeição de Karen. Carl aluga o quarto de Frank para uma prostituta.
Найдено тело отца Карен. Фрэнк вбивает себе в голову, что его обвинят в убийстве.
Frank intenta reclamar los beneficios del seguro de Eddie, a pesar de ser el principal sospechoso de su muerte. Fiona, por su parte, asiste a una boda lujosa con Richard y miente sobre su entorno. Paralelamente, Lip está devastada por el rechazo de Karen y Carl alquila la habitación de Frank a una prostituta.
Lip jest załamany, gdy Karen i Jody biorą ślub.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
język polski