Das Ende ist nah doch wie wird es ausgehen…? Die Flame Haze der Flamme des Himmels geht ihren Weg als Shana und als der flammenhaarigen feueräugigen Jäger, denn nur so ist sie in der Lage das Böse zu bekämpfen.
After managing to defeat Hecate, the city is about to be destroyed regardless. However, there is one final plan, though Shana's life may be on the line if it succeeds.
Yûji, parvenu à battre Hecate, rejoint Shana, mais la ville de Misaki est sur le point d’être détruite. La jeune Flame Haze est déterminée à tout faire pour endiguer cette catastrophe, quitte à mettre en jeu sa propre vie…
Después de lograr derrotar a Hécate, la ciudad está a punto de ser destruida independientemente. Sin embargo, hay un plan final, aunque la vida de Shana puede estar en juego si tiene éxito.
御崎市の上空では、戦いが繰り広げられていた。その根幹にある零時迷子=悠二と彼を取り込んだヘカテーを前にシャナは言う。「悠二を返してもらう」。それは炎髪灼眼のシャナの決意だった。