The team angers Cobel by forming an alliance.
חברי הצוות מרגיזים את קובל כשהם כורתים ברית ביניהם.
Das Team geht ein Bündnis ein und verärgert damit Cobel.
L'équipe met Cobel en colère en formant une alliance.
A equipa enfurece Cobel ao formar uma aliança.
Teamet retar Cobel genom att bilda en allians.
Il team fa andare su tutte le furie Cobel per aver stretto un'alleanza.
Ирвинг признается Берту, что думает про их отношения и чего от них хочет. Марк узнает, за что мисс Кейси была отправлена в комнату отдыха, а вскоре и сам туда попадает. Тем временем Дэвон встречается с Габби, но она, похоже, ее не помнит, несмотря на их встречу в роддоме.
El equipo enfurece a Cobel al establecer una alianza.
Tiimi suututtaa Cobelin muodostamalla liittouman.
Tým rozčílí Cobelovou novým spojenectvím.
Η ομάδα δημιουργεί μια συμμαχία κι εξοργίζει την Κομπέλ.
マクロデータ改良部は、他部署との協力を試みたことでコベルを怒らせてしまう。
A equipe irrita Cobel ao formar uma aliança.