После угрозы президента депутатам Верховной рады приходится проголосовать за реформы. Спустя пять дней Голобородько всё же встречается с главой МВФ.
Юрій Іванович знаходить довгоочікувану свободу, виконавши свої зобов'язання перед президентом. Голобородько зустрічається з делегацією МВФ для прийняття її вимог, але коли він почув, що вимагає від України комісія, її посилають «у дупу».
A warning from the president pushes Verkhovna Rada to vote for the reforms. After five days of stalling, Goloborodko meets with the head of IMF.
Um aviso do presidente leva o Verkhovna Rada a realizar votações sobre as reformas. Após cinco dias a empatar, Goloborodko encontra-se com o chefe do FMI.
Eine Warnung des Präsidenten zwingt die Werchowna Rada, für die Reformen zu stimmen. Nachdem er es fünf Tage hinauszögert, trifft sich Goloborodko mit dem Chef des IWF.
Un avertissement du président pousse les parlementaires à voter en faveur des réformes. Avec cinq jours de retard, Goloborodko rencontre enfin le chef du FMI.
På presidentens inrådan röstar parlamentet igenom reformerna. Goloborodko träffar slutligen IMF-chefen efter att lyckats undvika mötet i fem dagar.
Az elnök figyelmezteti Verhovna Radát, aki így hajlandó megszavazni a reformokat. Az ötnapos időhúzás után Goloborodko végre találkozik az IMF fejével.
Presidentin ja ex-pääministerin juonikas maanlaajuinen oligarkkijahti huipentuu Kiovaan. Presidentti ei ehdi Caprille, mutta helpottaa katkeamispisteessä jo olevan ministeri Muhinin tuskaa tapaamalla lopulta IMF:n miljardilainan neuvottelutiimin Lvivissä.
Vasiliy ricatta i parlamentari: se non accettaranno le sue leggi anticorruzione, fara' sciogliere il Parlamento. Intanto il presidente e' pronto a incontrare la delegazione del FMI.