На освободившиеся государственные должности претендуют тысячи людей. Премьер-министр назначает собственных кандидатов — но тут в дело вмешивается президент.
Während sich Tausende Menschen für Regierungsposten bewerben, ernennt der Premierminister seine eigenen Kandidaten – doch der Präsident schreitet ein.
Les postes vacants au gouvernement récoltent des milliers de candidatures. Le premier ministre présente ses propres candidats, mais le président intervient.
Thousands of people apply for open government positions. The prime minister appoints his own candidates — but the president intervenes.
Uuden hallinnon tärkeisiin virkoihin järjestetään avoin haku. Hakijoita on tuhansia ja presidentti osallistuu henkilökohtaisesti valintoihin.
Il primo giorno di governo non è facile. Tra i creditori delle vittime della Banca nazionale dell'inganno, l'incredibile numero di generali da coordinare e il complesso mondo della diplomazia, non mancano gli ostacoli apparentemente insormontabili. I nuovi ministri stanno costantemente sollecitando l'opinione di Vassili, che nota rapidamente che la politica non è una brezza.
Vasyl inrättar öppna provspelningar för några av de högsta regeringsbefattningarna. Snart upptäcker han att "vinnarna" var godkända av Juryj Ivanovytj, så Vasyl föreslår sina egna kandidater. Däribland sin gamla lärare och ex-fru.
Провести відкритий конкурс на заміщення посад міністрів виявилося великою помилкою. Адже конкурс був геть корумпований. Стара влада і олігархи вирішили провести на хлібні місця своїх людей. Президент випадково про це дізнався та вирішив запропонувати посади перевіреним людям, з якими знайомий особисто. Але невідомо, чи підтримають їхні кандидатури депутати.
Com milhares de pessoas a concorrer a cargos governamentais, o primeiro-ministro nomeia os seus próprios candidatos... mas o presidente intervém.
Emberek ezrei jelentkeznek a nyitott kormányzati állásokra. A miniszterelnök saját jelöltjeit nevezi ki, az elnök azonban közbelép.