Nachdem die Barrikaden durchbrochen wurden, spitzt sich die Lage allmählich zu. Gibt es noch einen sicheren Zufluchtsort?
THEY flood into the school as if attempting to take shelter from the torrential rain. The power has been knocked offline. The School Living club room is under siege. Kurumi is unconscious after one of THEM bit her. All alone, Rii-san prepares to keep her promise. Meanwhile, Mii-kun prepares to go to the emergency shelter and find the vaccine, but the thought of having lost Taromaru to THEM drains her will to continue. Just as one of THEM reaches out to grab her, she's saved...by Yuki?!
Miki part à son tour à la recherche d'un remède au mal qui touche Kurumi se fait surprendre à son tour. Heureusement, Yuki arrive à temps et la réconforte. De son côté, Yûri est en proie à un dilemme.
학교생활부가 있는 층을 넘어 옥상까지 온 ‘그 녀석들’ 때문에 학교는 정전이 되고 만다. 유키와 미키는 부실에서 숨을 죽인 채 있었고 유리는 발작하는 쿠루미를 쳐다보며 어떤 결심을 하는데.
ELLOS inundan la escuela como si intentaran refugiarse de la lluvia torrencial. Se ha cortado la electricidad. La sala de estar de la escuela está sitiada. Kurumi está inconsciente después de que uno de ELLOS la mordiera. Sola, Rii-san se prepara para cumplir su promesa. Mientras tanto, Mii-kun se prepara para ir al refugio de emergencia y encontrar la vacuna, pero la idea de haber perdido a Taromaru a manos de THEM agota su voluntad de continuar. Justo cuando uno de ELLOS intenta agarrarla, es salvada... ¡¿por Yuki?!
Si riversano nella scuola, come se volessero ripararsi dalla pioggia torrenziale. L'elettricità è fuori gioco. La sala del Club della Vita a scuola è sotto assedio. Kurumi è priva di conoscenza, dopo che uno di LORO l'ha morsa.