It's the day of the culture festival, and all the kids are dressed as veggies for their booth. Since the fathers are coming to visit, Ms. Kumazuka asks a favor of the daycare staff... to dress in drag?! Later, Ms. Kamitani invites the kids to watch chicks hatch in the science lab.
C'est le festival culturel de l'académie Morinomiya, et les enfants de la crèche y tiennent un stand, plus précisément une buvette... qui risque de battre le record de nombres de verres renversés... Mais c'est aussi l'occasion pour les papas de ces enfants de venir les voir dans leur quotidien à la crèche ! Des papas tous très atypiques, il faut le dire... Un autre jour, c'est l'effervescence à la crèche ! Mme Kamitani, mère de Taka et Hayato, et professeur de sciences, vient annoncer aux enfants la naissance prochaine de poussins. Kotaro, particulièrement, semble très intéressé par l'événement...
楽しい文化祭が始まった。
保育ルームの模擬店は「おやさい喫茶」。
野菜の着ぐるみ姿のかわいいベビーズのために、
今日はみんなのパパたちがやってくる!
でも熊塚先生は竜一たちにお願いがあるという。
そのお願いは…女装!?
理科室の孵卵器で温めている鶏の卵が
もうすぐ孵化しそうだ。
狼谷先生に誘われて卵を見に行くが、
ひよこはなかなか生まれずベビーズは不満顔。
ひとり熱心に卵の観察を続けた虎太郎の目の前でついに…!
La escuela va a hacer un festival, y los niños de la guardería también colaborarán organizando una cafetería de vegetales.