After arriving at the tournament area, Saki gets separated from her friends, and during this time Nodoka gets hounded by reporters due to her having won last year's national junior high school tournament. After Saki makes it back to the others, Hisa explains the order of the players, starting with Yūki, followed by Mako, herself, Nodoka, and finally Saki. While initially underestimated by her opponents, Yūki wins many hands, nearly shutting out the others. Afterwards, Mako and Hisa also make quick work of their opponents, ending with a commanding lead. When it is Nodoka's turn, more people show up to watch her match.
Les qualifications départementales commencent enfin ! Les joueuses des équipes favorites, comme Kazekoshi, n'entrent pas tout de suite en compétition. Lorsque Saki se perd en s'éloignant du groupe, elle rencontre des membres de l'équipe du lycée Ryûmonbuchi, vainqueur des départementales l'an passé.
ついに始まった県予選! 風越女子などの優勝候補が現れ、徐々にヒートアップしてゆく会場で、咲だけがみんなとはぐれてしまう。ひとりぼっちで涙ぐむ咲の前に現れたのは、昨年の団体戦で優勝した龍門渕高校のメンバーだった。
¡Clasificación prefectural que finalmente ha comenzado! En el lugar donde las candidatas al campeonato, como las chicas Kazekoshi, aparecen y se calientan gradualmente, solo Saki se separa de todos. Fue un miembro de Ryumonbuchi High School quien ganó la competencia por equipos el año pasado que apareció frente a la llorosa Saki sola.
Le eliminatorie prefetturali sono finalmente iniziate! Ed ecco fare capolino tutte le migliori scuole in gara. Due sono le favorite, la titolatissima Kazekoshi e le campionesse in carica: la Ryuumonbuchi. Proprio con queste ultime, Saki avrà un incontro fortuito nei corridoi.
预赛终于开幕了,竹井久依照每个人的特长安排了最完美的出赛顺序:第一棒由优希担任先锋,染谷真子则是第二棒,而她自己则是担任第三棒中坚赛的选手,这样的安排果然让清澄高中在第一轮比赛中一举得胜……