正妃になる第一条件として、不死鳥の聖獣ベンヌの召喚に成功したサリフィ。一方、王宮内に賊が侵入し拘束中だったが、法官セトの尋問によって自害してしまったとの報告が。また王宮へ賊の侵入を許してしまえばただでは済まないと話す門兵の前に現れた刺客は、“魔王に用がある”と話す人間の少年だった。騒ぎを聞きつけ、少年が囚われた地下牢に向かったサリフィは驚きながらも少年に声をかける。
Um humano invade o palácio real e pede para falar com o rei; ele está atrás de Sariphi e foi até o palácio quando ficou sabendo do sacrifício. A futura rainha o reconhece como Ilya, seu amigo de infância. O preconceito e a desconfiança podem tornar este reencontro bastante amargo...
Alors que Salifie est parvenue à remplir la première condition d’accession au trône en invoquant une créature sacrée, un événement va à nouveau venir chambouler la vie au palais. Un humain s’est infiltré dans ce dernier, et semble prêt à assassiner le roi pour se venger. Mais qu’a bien pu lui faire Leonhart pour éveiller en lui une telle rage ?
A human boy breaks into the palace and demands to see the king of beasts! To Sariphi's surprise, he turns out to be an old friend. But he may not be quite the person she remembers, and Chancellor Anubis seeks to turn their reunion against her.
Nach Saris bestandener Prüfung will Anubis sogleich die nächste Prüfung einleiten, doch Leonhart will ihr erst etwas Ruhe gönnen. Zur gleichen Zeit dringt ein junger Mann in den Palast ein und will zum König, offenbar nicht mit friedlichen Absichten. Wer ist der unbekannte Menschenmann und warum scheint Sari ihn zu kennen?
Salifi logró convocar a la sagrada bestia fénix Bennu como primera condición para convertirse en consorte oficial. Mientras tanto, se informó que un ladrón había invadido el palacio real y estaba siendo detenido, pero tras ser interrogado por el pretor Seth, se suicidó. El asesino que aparece frente al portero, quien dice que no lo dejarán solo si permite que los ladrones entren al palacio real, es un niño humano que dice: "Tengo algo que ver con el Rey Demonio". Al escuchar la conmoción, Salifi se dirige al calabozo donde el niño está cautivo y, aunque está sorprendido, lo llama.