The round man has Kenshin down and surrounded by the dogs, but then he loses the whistle with which he controls them. Kenshin ends up saving himself and the round man from the dogs. The round man is confused, since Kaioh-sama told him that Kenshin is a demon and has to be killed, but Kenshin saved the round man's life. The round man chains Kenshin to a tree and goes for Magdaria to see what he should do with Kenshin.
Na caverna, Kenshin e Sanosuke se separam. O samurai se livra dos cães e encontra Shogo Amakusa. Os dois iniciam a luta. O vilão se mostra mais rápido do que Kenshin, que não consegue acertar nenhum golpe. Ao contrário, Amakusa o acerta com vários golpes e finaliza a luta usando um técnica especial que faz com que Kenshin fique cego.
El hombre redondo tiene a Kenshin abajo y rodeado por los perros, pero luego pierde el silbato con el que los controla. Kenshin termina salvándose a sí mismo y al hombre redondo de los perros. El hombre redondo está confundido, ya que Kaioh-sama le dijo que Kenshin es un demonio y tiene que ser asesinado, pero Kenshin salvó la vida del hombre redondo. El hombre redondo encadena a Kenshin a un árbol y va hacia Magdaria para ver qué debe hacer con Kenshin.
드디어 아마쿠사 쇼고와 맞부딪치게 된 켄신. 켄신과 쇼고는 카린과 유리가 지켜보는 가운데 서로가 가진 비천 어검류로 한판 승을 벌이게 된다. 쇼고의 실력은 소문대로 놀라운 것으로 켄신은 고전을 면치 못하는데…