Traci arbeitet zusammen mit Detective Steve Peck an ihrem ersten Mordfall. Oliver hat sich nach seiner Trennung eine Hütte gekauft und lädt Sam, Chris und Dov zu einem Männerwochenende dorthin ein
A routine drug bust turns into Traci's first murder case; Swarek, Oliver, Chris and Dov spend a weekend at Oliver's cabin; Andy and Sam both have confessions to make.
Alors qu'elle supervisait une simple affaire de drogue, Traci se retrouve chargée d'élucider son premier meurtre. Un corps a été découvert lors d'une inspection de routine. Il s'agit du cadavre d'un vendeur d'herbe. Durant l'enquête, la jeune femme se retrouve contrainte de collaborer avec Steve Peck. Les tensions se multiplient entre eux. En parallèle, Gail est victime d'un incident au bras. Pendant ce temps, Swarek, Dov et Chris s'offrent une escapade entre amis. Ceux-ci décident de passer le week-end dans le chalet d'Olivier, célibataire depuis peu. Les quatre collègues espèrent enfin souffler et se changer les idées.
הצוות חושף בית לגידול מריחואנה, וכשמתגלה גופה בבית טרייסי נאלצת להתחרות בסטיב על החקירה. אנדי, גייל וניק עובדים שעות נוספות כדי לעזור לה.
Una retata di routine in un magazzino in cui viene coltivata marijuana si trasforma nel primo caso di omicidio di Traci, e Andy, Nick e Gail sono costretti a lavorare fuori orario per indagare sul caso di omicidio inusuale. Nel frattempo Swarek, Oliver, Chris e Dov sono fuori per un weekend finalizzato a stringere i legami maschili e riparare il generatore a nuova cabina di Oliver. Sia Andy che Sam hanno entrambi qualcosa da confessare, ma è un po’ troppo tardi per tutti e due.
Varios agentes se ven obligados a permanecer en sus puestos a pesar de haber terminado su jornada cuando se descubre un cadáver durante una redada rutinaria.
Andy, Nick e Gail investigam um inusitado caso. Enquanto isso, Swarek, Oliver, Chris e Dov viajam juntos. Andy e Sam precisam revelar segredos que põe a amizade em risco.