Atias Köchin kostet vergiftetes Essen und stirbt. Unter Folter gibt Duro, der Giftmischer, seine Auftraggeberin preis: Servilia. In Gallien kommt es derweil zur Konfrontation zwischen Marc Anton und Octavius. Überraschend kann Octavius die Schlacht für sich entscheiden. Pullo findet Vorenus unter Marc Antons geschlagenen Männern und überbringt ihm die Nachricht, dass seine Kinder noch am Leben sind…
Pullo races to find Vorenus with news of his family's fate. Servilia's plans to eliminate a rival exact a high price from her. Cicero is astonished when Octavian sends word that his victorious legions are coming home to Rome. In Rome, Timon finally grows weary of Atia's bidding.
Antoniuksen ja Octavianuksen armeijat kohtaavat Mutinassa. Titus Pullo tuo elämäänsä väsyneelle Vorenukselle hyviä uutisia. Servilian juoni paljastuu ja Atia päättää kostaa.
Sa trahison exposée par Duro, Servilia se retrouve dans la villa d'Atia à la merci de Timon. En cherchant Vorenus dans la campagne de Mutina, Pullo se heurte à Octave, qui vient de gagner une bataille sanglante contre Marc-Antoine. Le nouveau César a décidé de retourner à Rome avec son armée et envoie Marcus Agrippa pour annoncer la nouvelle à Octavia et Cicéron. Pendant ce temps, campé avec une nouvelle armée de mercenaires en Turquie Occidentale, Brutus et Cassius mènent leurs propres plans.
Pullo raggiunge Voreno per portargli notizie della sua famiglia. Intanto i piani di Servilia si complicano più del previsto, mentre Cicerone è sconvolto quando viene a sapere che Ottaviano ha intenzione di condurre a Roma le sue legioni vittoriose.
Vorenus i Pullo odwiedzają obóz niewolników, mając nadzieję, że znajdą tam porwane dzieci. Na miejscu okazuje się, że spotkał je inny los.
Com sua traição revelada, Servília se encontra a mercê de Átia. Otávio ganha uma batalha sangrenta contra Marco Antônio. Voreno descobre o destino de seus filhos.
Стараниями шпиона-убийцы Атия оказывается на волоске от гибели. Узнав кто именно стоит за покушением, женщина тут же отправляет наемников отомстить виновнице злодеяния. Тем временем Октавиану удается победить в нелегкой битве, и он становится новым правителем. Юноша посылает весть о победе матери, не подозревая, что его противники набираются сил перед битвой. Луций же узнает о судьбе своих детей и вынашивает план по их освобождению.
Servilia, cuya conspiración ha sido descubierta por Duro, se encuentra a merced de Timón. Buscando a Voreno en los campos de Módena, Pullo se reúne con Octavio, que acaba de salir victorioso de una sangrienta batalla contra Marco Antonio. El nuevo César, decidido a volver a Roma con su ejército, envía a Marco Agripa para que avise a Octavia y a Cicerón. Por su parte, al oeste de Turquía, en el campamento de su nuevo ejército de mercenarios, Bruto y Casio trazan sus propios planes. Pullo y Voreno, en busca de los hijos de éste, llegan a un campo de esclavos y sufren una terrible conmoción al descubrir lo que les ha ocurrido.
세빌리아는 독살 음모가 들통나서 아티아에게 납치된다. 하지만 뜻밖의 행운으로 간신히 목숨을 건진다. 옥타비아누스는 마르쿠스 안토니우스와 혈전을 치른 후 군대를 이끌고 로마로 돌아가겠다고 결정한다. 한편 터키 서부에서 군대를 재정비한 브루투스와 카시우스도 전쟁 계획을 세운다. 폴로는 보레누스를 찾아 아이들의 상황을 성명하고 둘은 노예 캠프에 가서 아이들을 구출한다.
Pullo spoed zich om Vorenus te bereiken met nieuws over het lot van zijn familie. Servilia's plannen om een rivaal te elimineren, eisen een hoge prijs van haar. Cicero is verbaasd als Octavian bericht dat zijn zegevierende legioenen terugkomen naar Rome. In Rome wordt Timon eindelijk moe van Atia's bevelen.
Pullo se snaží dostihnout Vorena se zprávami o osudu jeho rodiny. Serviliiny plány na odstranění sokyně ji vyjdou hodně draho. Cicero žasne nad Octavianovým rozkazem, aby se jeho vítězné legie vrátily domů do Říma. A Timon, který zůstává v Římě, konečně začíná být unavený Atiiným věčným rozkazováním.
Így Atia egyik konyhai rabszolgája, Althea énekel. Mindenki elámul, milyen szép hangja van, amikor váratlanul összeesik. Kiderül, hogy az Atiának szánt mérgezett ételből evett. Castornak feltűnik az egyik szolga, Duro gyanús viselkedése. Éppen a fiút vallatja, amikor megérkezik Octavia a barátnőjével. Az anyja elmondja neki, mi történt, és azt is, hogy szerinte Servilia keze van a dologban. A fiú bevallja, hogy Serviliának kémkedett.
Vorenus i Pullo posjećuju logor za robove, nadajući se da će tamo pronaći otetu djecu. Na licu mjesta ispada da su dočekali drugačiju sudbinu.
Deutsch
English
suomi
français
italiano
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
한국어
Nederlands
čeština
Magyar
hrvatski jezik