Epizoda navazuje na finále předchozí řady. Paddy je v kritickém stavu a Maura se s Jane nebaví. Začíná vyšetřování celého incidentu. Chtějí vyslechnout Jane, která je však odvolána k případu. Maura je mezitím v nemocnici se svou adoptivní matkou.
Nach einem gefährlichen Undercovereinsatz, bei dem Jane gezwungen war auf Mauras leiblichen Vater, Paddy Doyle, zu schießen, schwebt dieser nun in Lebensgefahr. Maura rast vor Wut auf ihre einstige beste Freundin und Partnerin. Eine Versöhnung scheint nicht in Sicht. Doch Mauras Zorn ist nicht das einzige Ergebnis der Schießerei, denn gegen Jane wird nun intern wegen Korruption ermittelt, da sie Mauras Beziehung zu Paddy Doyle nicht gemeldet hat und Paddy Doyle dafür bekannt war, Polizisten zu bestechen. Die Ermittlung wird unterbrochen, als ein Kollege, Officer Wally, erschossen wird und Lieutenant Cavanaugh Jane den Fall überträgt. Wally arbeitete in der Beweisabteilung und hat beschlagnahmte Waffen für die Schmelzung vorbereitet. Während Jane die Autopsie nun mit Mauras Kollegen, Dr. Pike, machen muss, kommt Dr. Isles vorbei, um ihre Kündigung einzureichen. Janes Temperament geht mit ihr durch, die beiden Frauen liefern sich ein lautstarkes Wortgefecht. Daraufhin beschließt Lieutenant Cavanaugh kurzerhand, Jane in Wallys Abteilung zu versetzen, wo sie sich die Wut von der Seele schießen kann. Zufälligerweise stößt Jane dabei auf die Tatwaffe, mit der ihr Kollege ermordet wurde. Gemeinsam mit ihren Kollegen stellt sie Wallys Wohnung auf den Kopf und findet dabei belastende Indizien, die darauf hindeuten, dass das Opfer gemeinsame Sache mit Paddy Doyle gemacht hat. Nun muss Jane sich erneut in Mauras familiäre Angelegenheiten einmischen, um ihren Ruf als korrupte Polizistin loszuwerden. Ist die Freundschaft zwischen dem ungleichen Duo noch zu retten? (Text: VOX)
Jane and Maura’s friendship suffers following the shooting of Maura’s biological father, gangster Paddy Doyle. Jane also finds herself in the middle of an Internal Affairs investigation. And her relationship with Agent Dean is exposed.
Ammuskelun jälkeen Janen ja Mauran ystävyys ajautuu karille, kun Janen haavoittama Paddy kiidätetään sairaalaan, jossa Maura joutuu tekemään vaikeita päätöksiä isänsä puolesta. Koska Jane tiesi mafiapomo Paddyn saapuneen kaupunkiin, häntä kuulustellaan ja epäillään rikollisista suhteista, mutta yllättävän tuplamurhan tutkimukset päästävät naisen pälkähästä. Herää kuitenkin kysymys, kuka konna poliisilaitoksen sisällä on liannut kätensä hämärähommissa¿
L'amitié qui lie Jane et Maura est mise à mal lorsque Jane tire sur le père biologique de Maura, Paddy Doyle. Une enquête des affaires internes est diligentée à l'encontre de Jane. La relation qu'elle entretient avec l'agent Dean souffre également de tout ceci.
L'amicizia tra Jane e Maura subisce un'incrinatura dopo che Jane spara al padre biologico di Maura, il gangster Paddy Doyle. Nel frattempo Jane si ritrova coinvolta in un'indagine degli Affari Interni e cosi' la sua relazione con l'agente Dean viene a galla.
Prima TV Italia 12 ottobre 2012
После того, как Джейн стреляет в Пэдди Дойла, отца Моры, их дружба подвергается серьёзному испытанию. Также у Риццоли возникают сложности на службе из-за отношений с Дином…
La amistad de Jane y Maura sufre tras el tiroteo del padre biológico de Maura, el gánster Paddy Doyle, al que jane no había tenido más remedio que disparar. Jane también se encuentra en medio de una investigación de asuntos internos. Y su relación con el agente Dean queda expuesta al estar presente en el tirotea.
Uue hooaja avaosas on Jane'i ja Maura sõprus väga õhukesel jääl, kuna Jane oli sunnitud tulistama Maura bioloogilist isa, gangster Paddy Doyle'i ja ühtlasi on Jane Rizzoli selle eest sisejuurdluse tulipunktis.