千鶴が主演する映画を自主制作すると決めた和也。しかし、作成したクラウドファンディングサイトのページを担当者に見せるも、このままでは企画立ち上げはできないと言われてしまう。
アパートのベランダでそのことを話す和也と千鶴だったが……
「そんなにイチャイチャしてるなら、付き合っちゃえばいいのに」
2人に声をかけてきたのは、202号室に引っ越してきた八重森みにだった。
Kazuya and Chizuru have decided to make a movie together so that Granny Sayuri can see it. That's all well and good, but now they have to sit down and work out all the details.
Kazuya tenta dar o pontapé inicial para o projeto de financiamento do filme de Chizuru, mas ainda há muito o que melhorar para que este sonho seja realizado.
Казуя пытается получить финансирование для кинопроекта Чизуру с нуля, но еще многое предстоит сделать, чтобы воплотить эту мечту в жизнь.
Kazuya est fin prêt à lancer son projet de financement participatif pour produire un film. Malheureusement, cela semble moins facile qu'il n'y paraît, et il devra travailler d'arrache-pied pour que son projet soit accepté.
Kazuya cerca di ottenere i fondi per il progetto cinematografico di Chizuru, ma c'è ancora molto da fare per realizzare il suo sogno.
Kazuya intenta poner en marcha el proyecto de financiación de la película de Chizuru, pero aún queda mucho por mejorar para hacer realidad este sueño.
Kazuya beginnt mit der Planung des Filmprojektes für Chizuru, ihm wird jedoch schnell bewusst, dass selbst die Crowdfunding-Page noch einiges an Arbeit erfordern wird. Zudem werden sie, als die beiden sich eines Abends wie gewohnt auf dem Balkon darüber unterhalten, von einer offenbar frisch eingezogenen Nachbarin schroff unterbrochen. Mini, die neue Nachbarin, weist sie darauf hin, dass diese Treffen die Nachbarn stören, also brauchen sie nun auch einen neuen Platz für ihre Meetings.
和也和千鹤决定一起拍一部电影,让小百合奶奶看。一切都很好,但现在他们必须坐下来解决所有细节。