換毛期が始まりイライラするクリシュナを落ち着かせるため、珠子はブラッシングを行う。従業員たちのことを何も知らないと感じた珠子は、ブラッシングの最中に店長、佐々木、サブから昔の話を聞くことにする。
Tamako brushes Krishna, who is irritable lately due to shedding season. Bunzo, Sasaki and Sabu share old stories about the staff with Tamako, who expresses that she wants to get to know everyone better.
Dopo aver aiutato Krishna col cambio del pelo, Tamako si fa raccontare il loro passato dai gatti mentre li spazzola. Fa poi la conoscenza con un'avvocata amante dei gatti che li ha aiutati in precedenza durante il loro cambio del pelo. Infine una cliente abituale cerca a modo suo di sostenere le finanze del ristorante.
O período de troca de pelos pode ser muito estressante para os felinos.
Die arme Krishna steckt mitten im Fellwechsel und ist gar nicht sie selbst. Weil durch das schlechte Wetter auch noch die Kunden ausbleiben, kommen manche auf interessante Ideen …
타마코는 털갈이 시기가 되어 예민해진 크리슈나를 진정시키기 위해 빗질을 해준다. 라멘 아카네코 종업원들에 대해 아무것도 모른다고 느낀 타마코는 분조, 사사키, 사부에게 옛날 일에 대해 물어본다. 한편, 미키오의 후배 변호사 고쇼가와라가 가게를 찾아온다.