Es sieht nicht gut aus für Villar und seine Armee! Um das Blatt doch noch zu wenden, begibt sich Villar selbst an die Front. Margaret beschließt ihm zu folgen…
Despite suffering casualties, Altirk has gained the upper hand in the battle. But suddenly, a massive fleet is spotted, advancing towards them from across the seas. Marrine has called on Nord, the nation across from the continent, to reinforce her troops.
犠牲は出たものの、戦況はおおむねアルトゥークの優勢で推移していた。ところが突然海の向こうから、おびただしい数の船団が押し寄せてくる。大陸の反対に位置するノルドから、マリーネが援軍を呼び寄せていたのだ。
劣勢を悟ったヴィラールはみずから剣を執り、戦場へ赴く。そんな彼にマルグレットは最期まで付き従うと決め、ともに戦場へ赴くのだった……。
Apesar de sofrer baixas, Altirk ganhou a vantagem em batalha. Mas de repente, uma frota enorme é avistada, avançando em direção a eles pelo mar. Marrine chamou os Nórdicos, do outro lado do continente para reforçarem suas tropas.
상황은 급변해 아르투크에게 불리해졌다. 그리고 자신의 패배를 인정한 빌라르는 검을 들고 전장으로 향하는데.
La situación es realmente crítica para Villar y sus allegados, puesto que el ataque de Marrine y su ejército parece ser un verdadero peligro para todo Altook.
A aproximação da frota nórdica é o prenúncio da derrota de Villar. Enquanto ele e Margaret se preparam para a última batalha, os amantes de Eudokia a afastam da luta.