Die Union strebt Frieden an, die Alliance jedoch nicht. Nachdem Siluca sich für eine Unterstützung von Starck ausspricht, schickt Villar Theo und sie zurück in sein Territorium.
The Fantasia Union seeks to broker peace, but the Factory Alliance opts for battle. When Starck attempts to secede from the Union, Marrine mercilessly sends her troops to attack. Siluca recommends supporting their neighbor, Starck, but having pledged loyalty to Alexis, Villar is steadfast in his refusal to do so. In fact, he orders Siluca and Theo to leave the castle.
和平を結ぼうとする幻想詩連合に対し、戦う道を選んだ大工房同盟。同盟を離れようとするスタルクに、マリーネは容赦なく兵を仕向ける。シルーカは隣国のスタルクを支援するべきだとヴィラールに進言するが、アレクシスへの忠誠を誓ったヴィラールの意志は固く、それどころか城を離れるように命じられてしまう。
傷心のシルーカを連れて、領地を巡る旅に出たテオは、自分がどれだけシルーカを大切に想っているのかを伝えるのだった。
A União Fantástica quer negociar uma trégua, mas a Aliança Fabril decide lutar. Quando Starck tenta sair da União, Marrine impiedosamente envia suas tropas para atacar. Siluca recomenda enviar apoio ao vizinho Starck, mas, tendo jurado lealdade a Alexis, Villar rejeita a ideia com firmeza. De fato, ele ordena que Siluca e Theo saiam do castelo
화평을 요청해 온 환상시 연합과 전쟁을 할 것을 결정한 대공방 동맹. 동맹을 탈퇴하려는 스타루크를 향해 마리네는 병사를 보냈고, 스타루크는 아르투크에게 도움을 요청하러 온다. 미르자와 시르카 역시 그의 의견에 동의하지만 빌라르는 그를 거절하는데.
El conflicto sigue armado y los ejércitos de ambos bandos luchan al máximo de su capacidad. Mientras tanto, los peones del tablero se mueven de formas sorprendentes.
Milza e Siluca aconselham Villar a trair Alexis, mas ele se recusa. Marrine não hesita em usar táticas desonestas para subjugar Starck.