二つ目の試練の中で様々な出来事を垣間見たスバル。擦り切れてしまいそうになったスバルを動かしたのは、スバルのことを誰よりも愛してくれて、そして誰よりも厳しい人だった。目を覚ましたスバルは、力を貸そうと手を差し伸べるエキドナに、その手を取ることはないと告げる。そのとき闇のヴェールを纏った嫉妬の魔女が姿を現し、彼女もまたスバルに手を差し伸べる。その手を拒絶したスバルは誰の手も借りず自らの力だけで全てを解決すると叫ぶ。
Subaru is shown several visions of events previously unknown to him during the second phase of the trial. When he feels as if he's worn away to nearly nothing, the one to stir him is the one who loves him more than anyone else... and is tougher on him than anyone else.
Las brujas se reúnen en torno a Subaru, quien desespera ante la situación. Las contradicciones se repiten en su cabeza y no sabe qué hacer. Solo tiene su capacidad de morir, de sufrir para que los demás no sufran, una y otra vez, pero tal vez tenga otra salida.
Pour la première fois depuis bien longtemps, les sept sorcières sont réunies en un même lieu. Subaru, désorienté dans un premier temps par leur mentalité si différente de celle de simples mortels, va finir par écouter ce qu’elles ont à lui dire. Mais que pèsent leur soutien et leurs diverses démonstrations d’affection, parfois si ambiguës, lorsque ceux qui intriguent dans l’ombre semblent si acharnés à tirer Subaru vers l’abîme ?
Satela, die Neidhexe, ist in der Traumwelt von Echidna aufgetaucht. Mit allen sieben Hexen auf einmal konfrontiert muss Subaru eine grausame Erfahrung machen. Wird seine Entschlossenheit, die anderen zu retten, ungebrochen standhalten?
بعد حديث دام طويلاً بين سوبارو والساحرات، يكتشف أن كافّة الساحرات طيّبات القلب ويرغبن في مساعدته بغضّ النظر عن أسبابهن التي تدفعهن لفعل ذلك. يكشف سوبارو المزيد عن مخطّطات سوبارو وأهدافه. لماذا أوتّو هو رجل المواقف الصعبة دوماً يا تُرى؟
두 번째 시련 중에 수많은 일들을 엿본 스바루. 지쳐서 쓰러질 것 같은 스바루를 움직인 것은 스바루를 누구보다도 사랑하고, 스바루에게 누구보다도 엄한 사람이었다. 눈을 뜬 스바루는 힘을 빌려주겠다며 손을 뻗는 에키드나에게 그 손을 잡을 일은 없을 거라고 말한다. 그때 어둠의 베일을 두른 질투의 마녀가 나타나고 그녀도 스바루에게 손을 뻗는다. 그 손을 거절한 스바루는 누구의 도움도 받지 않고 자신의 힘으로 모든 것을 해결하겠다고 외치는데.
Rodeado pelas Bruxas, Subaru precisa aprender os limites do seu poder e os limites do seu coração. Com uma nova lição aprendida, Subaru recebe uma nova oferta de Echidna, que agora vê o jovem com outros olhos.
在第二个试炼中,昴窥伺到各式各样景象。让奄奄一息的他再次清醒的,是那个比谁都爱着他,但同时也比谁都对他更严格的人。苏醒过来的昴,向愿意协助他的艾姬多娜表示,自己不会接受她的帮助。此时,嫉妒魔女也披着黑暗的面纱出现,并表示也愿意给予昴协助。拒绝了魔女们的昴大声疾呼,自己不会去接受任何人的帮助,并打算靠自己的力量解决所有的问题。
Rodeado pelas Bruxas, Subaru precisa aprender os limites do seu poder e os limites do seu coração. Com uma nova lição aprendida, Subaru recebe uma nova oferta de Echidna, que agora vê o jovem com outros olhos.
日本語
English
italiano
español
français
Deutsch
العربية
한국어
Português - Brasil
大陆简体
Português - Portugal