Robbies Mutter hat gegen den Willen der Haushälterin durchgesetzt, daß Rascal in Robbies ehemaligem Kinderstühlchen am Tisch sitzen darf. Schon kommt es zu Problemen.
Sterling porta Rascal in casa e gli dà da mangiare dello zucchero. Rascal si introduce nottetempo in casa per mangiarne dell'altro e sorpreso dalla governante, la graffia.
ラスカルと一緒に食事をしようとスターリングは思いつく。行儀良く食事をするラスカル。ごほうびの角砂糖をミルクで洗ってから食べようとして溶けてしまい、大騒ぎするラスカル。そんな様子を楽しげに笑う母を見て、スターリングも嬉しかった。