Der Lumpendämon (Azazel) muss alleine gegen die Streitkräfte von Charioce XVII antreten, um die Dämonen zu retten, die als Geisel gehalten werden. Nina rennt durch die Hauptstadt, um dem Lumpendämon (Azazel) zu helfen, und ihr Geheimnis ist endlich offenbart...
The rag demon (Azazel) faces Charioce XVII's forces alone in order to save the demons that are being held hostage.
包帯悪魔(アザゼル)は、人質になった魔族を救うため、シャリオス17世率いる軍勢ににひとりで立ち向かっていた。
ニーナはそんな包帯悪魔(アザゼル)を助けるべく、王都の中を全力で走り回っていた。
そして、ニーナの秘密がついに明かされることになるのだが……。
El trapo del demonio llega a enfrentarse Charioce, pero es derrotado por la poderosa magia y se retira después de revelar su verdadera identidad como Azazel. Más tarde, Nina encuentra Azazel lesionado y después de revelar el secreto de su transformación, se transforma en el dragón rojo para desafiar al ejército de Charioce.
Per salvare i demoni presi come ostaggi, il demone Azazel affronta da solo le forze militari di Charioce XVII. Nina corre disperatamente per la città per salvare Azazel, finché il suo segreto non viene finalmente rivelato.
Afin de sauver les démons qui ont été pris en otage, Azazel, le démon couvert de haillons, affronte à lui seul les forces armées de Charioce XVII. Nina traverse la capitale à toute allure dans l’espoir de sauver Azazel à qui elle révèle enfin son secret.