商店街の福引きでコッコロが一等を当て、美食殿の一同は景品で海水浴に出かけることになった。とある海岸へとやってきた彼女たちは、海の家で働くサレンディア救護院のサレンやスズメと再会する。昼時にも関わらず閑散としている海の家を心配するキャル。しかし、それにはとある理由があるというのだが……。
Kokkoro wins a raffle at the shopping district, and the Gourmet Guild sets out to enjoy the grand prize—a trip to a beach resort. Upon arriving, they reunite with Saren and Suzume of Sarendia Orphanage who are working at a snack hut on the beach. Karyl worries over the fact that the snack hut is deserted despite it being lunchtime, but it turns out there's a reason...
Kokkoro gana un sorteo en el distrito comercial, y el Gremio Gourmet se propone disfrutar del gran premio: un viaje a un resort playero. Al llegar, se reúnen con Saren y Suzume del Orfanato Sarendia, que trabajan en un chiringuito en la playa. Karyl se preocupa por el hecho de que el chiringuito está desierto a pesar de que es la hora del almuerzo, pero resulta que hay una razón...
상가 복권으로 콧코로가 1등을 맞혔고, 미식전 일동은 경품으로 해수욕을 가게 됐다.
어느 해안으로 온 그들은 바다 집에서 일하는 사렌디아 구호원의 사렌과 스즈메와 재회한다.
낮 시간임에도 불구하고 한적한 바다의 집을 걱정하는 캬루.
그러나, 거기에는 어떤 이유가 있다고 하는 것인데.......
Kokkoro gewinnt bei einer Lotterie eine Reise ans Meer. Sie nimmt die ganze Gilde mit, damit sie gemeinsam eine schöne Zeit verbringen können. Sommer, Strand, Sonnenschein und Bikinis!!! Aber niemand hat mit dem Kraken gerechnet!
Yûki et ses amies se préparent pour une aventure estivale : la plage ! À peine arrivés, ils entrent dans un restaurant au fil des plats sont également rapportées l'histoire du lieu, la concurrence et les rivalités sous-jacentes.
تفوز كوكورو برحلة إلى شاطئ البحر فيذهب الجميع للاستمتاع بوقتهم لكنهم يتورّطون مع منافسة بين صديقتين من أجل ابتكار طعام جديد
Kokkoro ganha na loteria e consegue uma viagem à praia para o grupo.
Kokkoro ganha na loteria e consegue uma viagem à praia para o grupo.