In southeast Asia, Hazen must use daredevil skill to climb into the heart of powerful waterfalls and catch fish in the deadly whitewater rapids.
在東南亞的叢林裡,海森必須使用寮龍族漁夫的大膽技巧,爬進強力瀑布的中心,在致命的急流裡抓魚。為了到達豐饒的漁場,他必須戰勝漩渦、爬上滿是蛇的樹木、走過充滿昆蟲的茂密叢林。到了漁場,他得進行最危險的挑戰:在激流上方走繩索。
Dans les jungles de l’Asie du Sud-Est, Hazen Audel utilise les techniques des pêcheurs Lau Lom pour grimper au cœur de puissantes cascades et attraper du poisson dans les rapides. Pour atteindre ces zones de pêche, il affronte des tourbillons, grimpe à des arbres habités par des serpents et traverse une jungle épaisse remplie d’insecte pour finalement faire le funambule au-dessus du courant.
Der Dschungel Südostasiens ist nur etwas für hartgesottene Naturburschen wie Hazen Audel. Diesmal verschlägt es ihn in die in weiten Teilen noch unerschlossenen Wälder von Laos. Hazens Mission ist es, inmitten reißender Stromschnellen Fische zu fangen. Doch um die Challenge erfolgreich zu meistern, muss er sich in einem Crashkurs erst einmal die Techniken der lokalen Fischer aneignen. Anschließend gilt es, trügerischen Strudeln, schlangenbehangenen Bäumen und lästigen Insekten zu trotzen, um den abgelegenen Fischfangplatz zu erreichen. Ist dieses Abenteuer eine Nummer zu groß für Hazen?