Na komendę dzwoni młoda kobieta, która twierdzi, że w domu leży jej nieprzytomny ojciec. Sama nie może dostać się do środka, bo nie ma kluczy. Patrol piąty rusza na pomoc. Na miejscu policjanci decydują się wyważyć drzwi. W środku faktycznie zastają leżącego na podłodze mężczyznę. Ofiara ma z tyłu głowy zakrzepniętą ranę po uderzeniu tępym narzędziem. Po oględzinach technika okazuje się, że poszkodowany musiał sam wpuścić napastnika, gdyż brakuje jakichkolwiek śladów włamania. Córka podczas przesłuchania przedstawia osoby z najbliższego środowiska ojca. Pierwsze podejrzenie pada na wspólnika, z którym ofiara była w napiętych relacjach. Patrol piąty musi sprawdzić ten trop. Lena od jakiegoś czasu czuje się nie najlepiej. Policjantka ma swoje podejrzenia. Tomek Szulc namawia partnerkę na wykonanie testu ciążowego.
A young woman calls the police and claims that her father is unconscious at home. She can't get in herself because she doesn't have the keys. Patrol five goes to help. Once there, the police decide to break down the door. Inside, they actually find a man lying on the floor. The victim has a clotted wound on the back of his head after being hit with a blunt instrument. After the technician's inspection, it turns out that the injured party must have let the attacker in himself, as there were no signs of forced entry. During the interrogation, the daughter introduces people from her father's immediate environment. The first suspicion falls on an accomplice with whom the victim had a tense relationship. Patrol five must follow up on this lead. Lena has been feeling unwell for some time. The policewoman has her suspicions. Tomek Szulc persuades his partner to take a pregnancy test.