Ash und seine Freunde sind zusammen mit Kapitän Salzkopf auf dem Weg nach Dewford Island. Sie beschliessen, an einer kleinen Insel eine Pause einzulegen, um schwimmen zu gehen. Max und Maike werden im Wasser von Tohaido angegriffen. Sie können im letzten Augenblick von ihren Freunden gerettet werden. Unsere Freunde flüchten an Land. Dort hecken sie einen Plan aus, wie sie die Tohaido besiegen können. Mit einem Netz halten sie die unzähligen Tohaido in Schach. Rocko möchte mit dem Anführer der Tohaido einen Kampf ‚Mann gegen Mann‘ austragen. Doch es stellt sich heraus, dass dieses Tohaido eine Vergiftung hat. Rocko pflegt es aufopfernd gesund. Doch am nächsten Morgen fängt Team Rocket es. Rocko kann es mit Laturzels Hilfe befreien. Die Tohaido erklären Ash und seine Freunde zu ihren Freunden. Ihre Rough Skin Attacke kann ihnen nichts mehr anhaben. Ash und seine Freunde fahren weiter und erreichen Faustauhaven Town.
As Mr. Briney takes the gang to the closest Island they are attacked by a gang of Sharpedo and are forced to stay on a deserted island. They must convince the Sharpedo that they do not want to harm them and also protect those same pokemon from Team Rocket.
Alors qu'ils naviguent sur le bateau de monsieur Briney en direction de l'île de Myokara, Sacha et ses camarades font une étonnante rencontre...
Ash, May, Brock, Max y el Sr. Briney van a una isla virgen a descansar y nadar un rato. Pero su plan se arruina con el ataque de una escuela de Sharpedo salvajes.
När ett helt stim med Sharpedo går till attack, blir Ash och hans vänner strandade på en outforskad ö!
Ash e il gruppo sono su una barca per Bluruvia, grazie all'aiuto dei loro nuovi amici, il signor Marino e il suo Wingull, Peeko.
次のジム戦にのぞむため、サトシたちはハギ老人の船でムロジムのあるムロ島(じま)へむけて船を走らせていた。
しかし、気持ちのよい船旅にすっかりくつろいでしまった一行は、しばしバカンスを楽しもうと、ハギ老人の秘密の無人島に立ちよることに。なかよく水遊びをしていたところ、とつぜんおそいかかってきたのは、「きょうぼうポケモン」サメハダー! あぶないところを海岸までのがれた一行だが、島は完全にサメハダーのむれにかこまれていた。どうやらここは彼らのテリトリーらしい。サトシたちのポケモン数体ではまったく勝ちめがない。タケシはいちばん大きい1匹のボスサメハダーをねらうことを提案するが…。