長瀞に続いて風邪をひいてしまったセンパイ。親は出張でひとりっきり。そこへ、センパイを心配した長瀞がやってくる。長瀞を部屋に入れてドキドキするセンパイ。普段と違って優しい長瀞に看病してもらったり、料理を作ってもらううち、だんだんと夢と現実の区別がつかなくなってきて……!
Senpai gets sick, so Nagatoro comes over to check on him. His family happens not to be home.
Después de cuidar de Nagatoro, nuestro protagonista parece haber pillado el resfriado. Y como Nagatoro se aburre (y se preocupa por él) irá a verlo a su casa.
Senpai wird krank, also kommt Nagatoro vorbei, um nach ihm zu sehen. Seine Familie ist zufällig nicht zu Hause.
Accablé par la maladie, Naoto se retrouve alité et incapable d'aller en cours. Inquiète, Nagatoro se rend alors chez lui, prétextant vérifier qu'il va bien. Néanmoins, celle-ci se met rapidement à être aux petits soins pour lui.
Dopo esserla andata a trovare mentre era malata, il Senpai viene contagiato, così Nagatoro decide di andare a a casa sua.
Por acidente, o Senpai descobriu o nome de Nagatoro, e agora está ainda mais encabulado de falar com ela. Mas agora é a vez dele de ficar doente e sozinho em casa... e a vez dela de visitá-lo!
나가토로에 이어 감기에 걸린 선배. 부모님은 출장으로 집에 혼자 있어야 했다. 그때, 선배를 걱정한 나가토로가 찾아왔다. 나가토로를 방에 들이고 가슴이 뛰는 선배. 평소와 다른 상냥한 나가토로에게 간병을 받거나, 나가토로가 만든 음식을 먹으면서 점점 꿈과 현실의 구별이 모호해져 갔는데!