Durch die Entdeckung der INTO Mine wird die Auflösung der Trümmer-Abteilung aufgeschoben. Hachimaki nimmt auf der Erde an den Von Braun Eignungstest teil.
Debris Section has won a reprieve after their discovery of a classified INTO military satellite. On Earth, Hachimaki has entered the first round of tests for those wishing to join the Von Braun.
La Sezione Detriti ha vinto la battaglia contro il nuovo direttore della divisione, intanto Hachimaki si licenzia per partecipare alla mega selezione degli astronauti che prenderanno parte al Progetto Giove. sull'astronave Von Braun.
木星往還船乗組員の一次試験が始まった。試験会場にはたくさんの受験者が集まっていて、その中にはハチマキやチェンシンの姿もある。デブリ課に残ったタナベはハチマキが気になるのだが、連絡がうまく取れないでいた。基礎体力試験、筆記試験が終わり、ハチマキは最後の水中試験に挑むのだが、アクシデントが発生する。
La sección de escombros ha ganado un indulto después del descubrimiento de un satélite militar INTO clasificado. En la Tierra, Hachimaki ha entrado en la primera ronda de pruebas para aquellos que desean unirse a Von Braun.
Отдел космического мусора получил отсрочку из-за обнаружения засекреченной военной мины INTO. На Земле Хачимаки прошел первый этап испытаний для желающих присоединиться к экипажу корабля Фон Браун.