Tento díl objasňuje působení geologických a vulkanických sil, které utvářejí krajinu a formují horská pásma. Lidé rádi propadají iluzi, že když jednou zdolají vrchol hory, jako by si ho určitým způsobem podmanili. Ale ve skutečnosti mohou být v tomto nepřátelském světě pouhými návštěvníky.
Livet på de højeste bjergtinder er en kold og fremmed verden, men alligevel er der dyr, der kan overleve her. Næsten fem kilometer oppe i det etiopiske højland lever geladabavianerne side om side med den afrikanske stenbuk. I Andesbjergene i Sydamerika møder vi en puma med sine fire unger, og i Rocky Mountains i USA en gråbjørnemor med sine to unger. I verdens højeste bjerge i Himalaya er det sjældneste af Himalayas dyr, sneleoparden, på jagt for at skaffe føde til sin et år gamle unge, og i den østligste del af Himalaya i Kina må den store Panda klare sig igennem vinteren. Den kan ikke gå i hi som andre bjørne, fordi den ikke er i stand til at opbygge tilstrækkelige fedtdepoter på den slags bambus, som den lever af.
Sobald der Mensch einen Berg erklommen hat, heißt es, er habe ihn "bezwungen". Tatsächlich aber wird er immer nur ein Besucher dieser rauen Welt bleiben. Denn kein Mensch kann auf Dauer in extremen Höhen überleben. "Planet Erde" stellt "Bergsteiger aus dem Tierreich" vor, die es trotz der widrigen Bedingungen schaffen, auf den Hängen der höchsten Gipfel der Erde zu existieren. Die seltenen, extrem scheuen Tiere leben in außergewöhnlichen, von Felsen, Eis und Schnee geprägten Landschaften.
In Äthiopien beobachtet "Planet Erde" eines der seltensten Naturereignisse der Welt. Aus einem seit über 100 Jahren aktiven Lavasee wächst ein Berg heran. Dieselben Kräfte, die hier tätig sind, waren auch für die Entstehung der Simien-Berge verantwortlich, die den Lebensraum für riesige Dschelada-Rudel bilden, eine Affenart, die sich nur von Gras ernährt.
In den südamerikanischen Anden kämpft eine fünfköpfige Pumafamilie mit dem wechselhaftesten Bergwetter. Und Grizzlybären überleben im Norden Amerikas die Gewalten hunderter Lawinen in den Rocky Mountains, indem sie die Winter in ihren geschützten Höhlen verbringen. Im Sommer klettern sie auf steile Gipfelhänge auf der Suche nach Faltern, die sie zu Tausenden verschlingen, weil deren Körper extrem fetthaltig sind.
Und in den luftigen Höhen Pakistans befindet sich das Reich des Schneeleoparden. Der Film zeigt einzigartige Bilder der Raubkatze bei der Jagd auf Schraubenziegen. Eine Pandabärenmutter, die ihr gerade eine Woche altes Junges in einer Berghöhle in China säugt und die Flugreise an der Seite von Jungfernkranichen bei ihrem Versuch, das höchste Gebirge der Welt, den Himalaja, zu überqueren, sind zudem zu sehen.
Η περιήγηση στις μεγαλύτερες οροσειρές του πλανήτη αρχίζει από τη γένεση ενός βουνού σε ένα από τα χαμηλότερα μέρη της Γης και τελειώνει στην κορυφή του Έβερεστ. Στην Αιθιοπία ένα ηφαίστειο βρίσκεται σε συνεχή κατάσταση έκρηξης επί 100 χρόνια. Οι ηφαιστειακές δυνάμεις δημιούργησαν τα Όρη Σίμιαν, όπου ζουν πολυπληθείς αγέλες μπαμπουίνων «γκελάντα» (το μόνο είδος πιθήκων που τρέφονται σχεδόν αποκλειστικά με χόρτα). Οι ’νδεις έχουν τον πιο ευμετάβλητο καιρό. Στα Ιμαλάια ζουν αγριοκάτσικα, χρυσαετοί και η σπάνια λεοπάρδαλη των χιονιών. Στο Πακιστάν βρίσκεται ο μεγαλύτερος ορεινός παγετώνας της Γης, μήκους 43 μιλίων.
Tour the mightiest mountain ranges, starting with the birth of a mountain at one of the lowest places on Earth and ending at the summit of Everest.
One of Earth's rarest phenomena is a lava lake that has been erupting for over 100 years. The same forces built the Simian Mountains where troops of gelada baboons live, nearly a thousand strong. In the Rockies, grizzlies build winter dens inside avalanche-prone slopes. The programme also brings us astounding images of a snow leopard hunting on the Pakistan peaks, a world first.
Korkeiden vuoristojen rinteillä elää joukko maapallomme arimpia ja uhanalaisimpia eläimiä. Millainen on Etiopian ainutlaatuinen laavajärvi ja kuinka lumileopardi saalistaa?
Planète Terre décrypte le mécanisme des forces géologiques et volcaniques qui ont modelé la terre et les chaînes montagneuses. Les hommes aiment à croire qu’une fois un sommet vaincu, il est définitivement conquis. Or, ils ne sont que de simples visiteurs dans un monde hostile. Planète Terre présente les “vrais” montagnards et révèle les secrets de leur survie sur les plus hauts sommets du monde. Bienvenue dans un univers de roche, glace et neige, un monde vertical totalement étranger aux humains.
Planète Terre visite les chaînes de montagnes les plus mythiques, en commençant par la naissance d’une montagne sur l’un des sites les plus bas de la planète et terminant par le plus haut de tous, l’Everest. Les montagnes abritent certaines des créatures les plus timides et les plus secrètes de la planète, qui doivent s’adapter à l’environnement montagneux.
En Ethiopie, les équipes du tournage s’aventurent au cœur d’un volcan, pour découvrir un phénomène rare : un lac de lave en éruption depuis plus d’un siècle. Dans les Andes, une famille de cinq pumas s’efforce de survivre dans le climat montagneux le plus instable au monde, tandis que les grizzlies des Rocheuses aux Etats-Unis résistent aux dangereuses avalanches.
D’un glacier des Alpes au plus grand glacier du monde, ce royaume de hauts sommets abrite un célèbre prédateurs : le léopard des neiges. Des images fascinantes d’un léopard des neiges chassant sur les sommets du Pakistan coupent littéralement le souffle et sont une première mondiale.
Planète Terre poursuit ses découvertes avec un panda géant et son petit, au coeur des montagnes chinoises, puis survole la plus haute chaîne montagneuse de la planète, l’Himalaya.
נופי-קדומים של סלע, קרח ושלג. מבט מרתק על רכסי ההרים האדירים בעולם, החל בהצצה נדירה על אחד מפלאי הטבע - "הר נולד", וכלה בטיפוס וירטואלי על פסגת האוורסט. וגם - חייהם הסודיים של יצורים שוכני פסגות.
ועוד הצצה נדירה - אל תופעת-טבע מופלאה, אגם לבה בהתהוות מתמדת, עקב התפרצות מתמשכת של הר-געש, זה מאה שנים רצופות. על פסגות ההרים באתיופיה נפגוש אלפי בבונים זנובים, ובהרי הרוקי - דובי גריזלי מורעבים. ועל פסגות ההימלאיה נזכה להציץ ביצור נדיר מאין כמוהו - נמר השלג.
A sorozat második része geológiai és vulkanikus földfelszínképző erők magaslataiba repít. A legzordabb vidékek, hegycsúcsok és sziklaszirtek területein járunk, mely az ember számára olyan idegenséggel teli vidék akár egy földön kívüli bolygó. Fenséges magaslatok között pillantjuk meg az Everest csúcsát, látogatunk el Etiópia vulkánjának lávatavához, a föld egyik legkülönlegesebb képződményéhez. Az Andok, az Alpok, Pakisztán és Kína hegygerinceinek állatvilágát felfedezve látunk pumát, leopárdot, sőt, újszülött bébi pandát is.
Alla scoperta di un ambiente selvaggio, ostile e inaccessibile, con riprese satellitari in alta definizione che mostrano in tutta la sua grandiosità la catena dell'Himalaya e immagini del rarissimo leopardo delle nevi, mai filmato così da vicino nel suo habitat.
In deze tweede aflevering krijgen we een spectaculair overzicht van de belangrijkste bergmassieven op Aarde en de dieren die er in moeilijke omstandigheden proberen te overleven. We reizen daarbij van één van de laagste plaatsen ter wereld - waar een nieuw gebergte in de maak is - naar de hoogste toppen van de Himalaya. De bergtocht begint in Ethiopië, waar een lavameer al 100 jaar lang een nieuw gebergte aan het opstuwen is. Op de flanken van dat Erta Ale-massief wonen troepen van wel 800 gelada's: de enige primatensoort die alleen van grassen leeft. In de Andes zien we hoe groep guanacos (een soort lama's) door een sneeuwstorm overvallen wordt en hoe de solitaire poema's soms toch ook in groep opereren. De Matterhorn is één van de enige hoge Alpentoppen die niet permanent met sneeuw is bedekt: hij is daarvoor gewoon te steil. In de Noord-Amerikaanse Rockies zien we hoe grizzlyjongen na de winter voor het eerst uit hun hol kruipen en hun eerste stapjes zetten in een besneeuwde wereld. De Baltoro in Pakistan is de grootse berggletsjer ter wereld: hij is bijna 70 kilometer lang. In die westelijke Himalaya leeft de met uitsterven bedriegde markhor, een soort kruising tussen een antilope en een berggeit. Nog veel zeldzamer zijn de sneeuwluuipaarden. Aan de andere kant van de Himalaya leven de reuzenpanda's. We zien ook hoe arenden op ijle hoogten op kraanvogels jagen terwijl die de Himalaya oversteken.
Este segundo episódio explica as forças geológicas e vulcânicas que moldaram a Terra e suas serras e faz uma viagem através dos picos mais altos, mostrando como a vida se desenvolve em condições extremas. No coração de um vulcão na Etiópia é um dos estranhos fenômenos da Terra: um lago de lava que tem mais de 100 anos para entrar em erupção. Montanhas descobre também como sobreviver a uma família de cinco leões nos Andes, em condições muito hostis e viaja para a maior geleira do mundo, casa do leopardo da neve. Este capítulo também mostra os momentos íntimos de um panda gigante cuidado um bebê de poucas semanas de vida.
На свой страх и риск люди поднимаются на самые высокие вершины планеты. Некоторые считают, что, взбираясь на большую гору, они покоряют ее. Но на самом деле мы здесь только гости. Это холодный, чуждый нам мир неземной красоты...
Este segundo episodio explica las fuerzas geológicas y volcánicas que han configurado la Tierra y sus cadenas montañosas y realiza un viaje por los picos más altos, mostrando cómo se desenvuelve la vida en condiciones extremas.
En el corazón de un volcán de Etiopía se encuentra uno de los fenómenos más extraños de la Tierra: un lago de lava que lleva más de 100 años en erupción. Montañas también descubre cómo sobrevive una familia de cinco pumas en Los Andes en condiciones realmente hostiles y viaja al glaciar más grande del mundo, donde habita el leopardo de las nieves.
Este capítulo muestra, además, los momentos íntimos de un oso panda gigante cuidando de una cría de apenas unas semanas de vida.
欢迎来到极端的、岩石与冰雪的世界。
我们将踏上最雄伟的山脉的旅程——从于低洼处隆起的出于形成期的山脉直道珠穆朗玛峰的顶部,发现某些神秘的生物迎接高山生活的挑战而诞生,其中,我们还将看到一些最罕见的现象如熔岩湖。正是同样的力量创造了高山猿,同时还将看到狒狒群——一个有一千多名成员的大群落。
在落基山脉,灰熊爬上峰顶大口的吞食夏季的蛀虫。
同时,在另一个世界——巴基斯坦的山峰上,我们看到雪豹猎食的令人惊骇的一幕。
Upptäck världens högsta bergskedjor, från ett bergs födelse på en av jordens lägsta platser och ända till Himalayas högsta topp.
čeština
dansk
Deutsch
ελληνική γλώσσα
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
svenska
한국어